Шри Нитьянанда-чандрасья – О луноликом Нитьянанде / Śrī Nityanāndacandrasya – Of the Moonlike Nityananda

( текст неизвестного средневекового Гаудия-Вайшнава )
“Лучше бы мне умереть… я не поклонялся Нитаю. Увы, увы мне, ничтожеству… где был мой разум? Иметь бесценное сокровище – и утерять его.
… Его глаза, затмевающие цветы лотоса, сияют в лунном свете Его лика, – глаза, милостиво взирающие на всех живущих. Воздевая руки, Он зовет: «Пожалуйста, придите!» и обнимает падшие души. Всем и каждому Он дарует драгоценности экстатической духовной любви.
Одежды Его изящно собраны вокруг талии. На Нем чарующий сердце тюрбан, блестят Его вьющиеся локоны. Он ступает грациозной походкой танцора, и слезы каплют Ему на грудь. Он избавляет обусловленные души от тройственных страданий.
Грациозно переступая и раскачиваясь вправо-влево, Он зовет: “Хари – Харибол!” Луноподобный лик Его сияет чистым сладким медом. Его руки покоятся на плечах Рамая и Гауридаса. Так Нитай расставляет ловушки экстатической любви. Его покачивает из стороны в сторону на поднимающихся волнах премы.
Нитай – океан милосердия, друг каждого. Он погружает всю Вселенную в океан Своей милости. Лишь ослепленные похотью и крепко связанные путами материальных желаний не примут поклонения Ему”.
[ Издательство “Gaura-pada-tarangini Sri Gauranga Press”. Calcutta, 1931. Перевод с бенгали на английский: Кушакратха Дас. «Песни и поэмы Ачарьев, прославляющие Господа Гаурангу и Господа Говинду», неопубликованная рукопись. Опубликовано в “Шри Кришна Катхамрита Биндху”, выпуск 467 ]
https://www.facebook.com/photo/?fbid=10216314847326771&set=a.3707173840886
Śrī Nityanāndacandrasya – Of the Moonlike Nityananda
[ By An Unknown Medieval Gaudiya Vaisnava ]
It is better that I die. I did not worship Nitai. Alas! Alas! I am worthless! My intelligence was spoiled! I had a priceless treasure in my hand, and then I lost it.
In the moon of His face glisten eyes that defeat lotus flowers, eyes that mercifully gaze at every living being. Spreading his arms, and calling out, “Please come! He hugs the fallen souls. To everyone He gives the treasure of ecstatic spiritual love
A garment is gracefully wrapped about His waist. His glistening hair is curly. He wears a turban that charms the heart. He walks like a graceful dancer. Tears stream down His chest. He removes the three-fold sufferings the conditioned souls feel.
He calls out, “Hari! Haribol!” His body sways to the right and left. His arms rest on the shoulders of Ramai and Gauridas. His moonlike face is overflowing with pure sweet honey. Nitai has set a trap of ecstatic love. He is tossed to and fro by the rising waves of ecstatic love.
Nitai is an ocean of mercy. He is the friend of everyone. He has plunged the whole universe into the ocean of his mercy. Only persons blinded by lust, those who are tightly bound by the ropes of material desires, will not worship Nitai.
[ Gaura-pada-tarangini Sri Gauranga Press. Calcutta. 1931. Bengali: Kusakratha Das (editor and translator). The Acaryas Songs and Poems Glorifying Lord Gauranga and Lord Govinda. Unpublished manuscript. Published in Sri Krsna Kathamrita Bindhu, issue 467 ]