Заветное желание

, ,

“Буду жить, вкушая только лишь прасад из злаков и молока, нося только предложенную божеству одежду, используя лишь освященные в служении Господу предметы, – и так останусь в стороне от мирского удовлетворения чувств. Живя в посвященном Радхе месте, в сознании счастливом поклоняясь Божественной Чете, я в должный срок оставлю тело у лотосных стоп преданных, кто сами служат стопам-лотосам Божественной Четы.”

[ Шрила Бхактивинода Тхакур, Шри Шри Сва-нийама-двадашакам, стихи 6,10 ]

 

“I shall pass my life eating only prasad food grains and milk products, wearing only cloth that was offered to the deity, and using only utensils sanctified by the Lord’ service. I will thus remain aloof from material sense gratification. Living in a place sacred to Radha, worshipping the Divine Couple with a blissful mind, I will in time give up my body at the soles of the devotees’ lotus feet, who are themselves serving the lotus feet of the Divine Couple.”
[ Srila Bhaktivinode Thakura, Sri Sri Sva-niyama-dvadasakam, verses 6,10 ]

The Personal Handwriting of Srila Bhaktivinode Thakur / Тексты Шрилы Бхактивиноды Тхакура

, ,

Фотоальбом на Facebook

The Bhaktivedanta Research Center in Kolkata recently acquired Srila Bhaktivinode Thakur’s handwritten calculations for the astrological chart of his son, Lalita Prasada, the younger brother of Srila Bhaktisiddhanta Saraswati. To see the personal handwriting of Srila Bhaktivinode Thakur is certainly a great inspiration for the members of ISKCON, who by the mercy of Srila Prabhupada, are carrying on his pioneer work in modern times.

Исследовательский центр “Бхактиведанта” в Калькутте получил недавно рукописные расчеты Шрилы Бхактивиноды Тхакура астрологической карты его сына Лалита Прасада, младшего брата Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати. Посмотреть на тексты, написанные Шрилой Бхактивинодой Тхакуром, конечно, очень вдохновляюще для преданных ИСККОН, которые в наше время по милости Шрилы Прабхупады продолжают его работу первопроходца.

Святое имя Кришны

,

“Когда богатства или знания из миллионов всех вселенных и станут собраны все вместе, то и тогда им не сравниться с крупицей славы Кришна-намы. Святое имя Кришны – и жизнь моя, и предназначение жизни. Оно – то средство, которым я достигну цели жизни”.

[ Шрила Рупа Госвами, Падьявали ]

Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati’s Personal Diary / Дневник Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати

,

Фотоальбом на Facebook

Hari Sauri prabhu’s Bhaktivedanta Research Center in Kolkata recently procured a copy of the personal diary of Srila Bhaktisiddhanta Saraswati from the early 1900’s. It was copied from the original by a close disciple of Srila Bhaktisiddhanta Saraswati, who’s family donated it to the research center. Pranava dasa, the academic director of the center, plans to publish the diary with English translation by the end of 2012.

“Исследовательский центр Бхактиведанты” Хари Шаури прабху недавно получил копию личного дневника Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати начала 1900-х гг. Она снята с оригинала близким учеником Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати, семья которого поддерживает исследовательский центр пожертвованиями. Научный руководитель центра Пранава даса планирует издать этот исторический документ с английским переводом к концу 2012 г.

“Вся слава пленительному Вриндавану…”

,

«Вся слава пленительному Вриндавану.

Он роскошен, в высшей мере сладок. Он изумляет наводнением счастья,

исполнен милости Хари, любви, всех достояний. Он драгоценность, что венчает все чудеса.

Oн то место, где Шри Шри Радхика-Мадхава наслаждаются нектарным праздником любовных игр».

[ Шрила Прабодхананда Сарасвати, Шри Вриндаван Махимамрита, шатака 5, стих 87 ]

 

 

The Best of all Places / Лучшее из мест

, , , ,

Фотоальбом на Facebook

“Don’t even glance at the external things of this world, whether they belong to you or to others, whether they are as splendid as millions of suns and moons, or whether they possess a great flood of good qualities. Renounce them! Give up all conventional peaceful composure and without caring for anything else, always remember Sri Sri Radha-Krsna and reside in Vrndavana.” [ Sri Vrndavana Mahimamrta Sataka Two Verse 7, by Srila Prabodhananda Sarasvati Thakura]

«Даже не смотри на внешние вещи этого мира, твои они или чужие, впечатляют ли как миллионы солнц и лун или делают жизнь удобной. Отрешись от них! Отринь все, что обычно дает спокойствие и, не заботясь ни о чем другом, живи во Вриндаване, всегда памятуя о Шри Шри Радхе-Кришне». [ Шрила Прабодхананда Сарасвати Тхакур, “Шри Вриндавана-махимамрита”, шатака 2, стих 7 ]

Самая старая копия “Чайтанья-Чаритамриты”

, , , ,

Фотоальбом на FB

  В старом храме, скрытом на одной из улиц близ Лой-базара во Вриндаване хранится старейшая из существующих копий поэмы «Чайтанья-Чаритамрита» Шрилы Кришнадаса Кавираджа Госвами. Более 350 лет лежит она в шкафчике комнаты близ алтаря. В 1982 году главный священник храма Шри Харишан-кара даса пожертвовал 475 ценнейших рукописных манускриптов (они хранились в храме около 400 лет) Институту изучения Вриндавана (Vrindavan Research Institute). Но часть Мадхйа-лилы «Чайтанйа-Чаритамриты» оставил. Его сын, Говинда Санкар Шарма, радушно пригласил нас на даршан к храмовым Божествам Шри Радхе Нанда-кумару и этой старинной копии «Чайтанйа-Чаритамриты». В посещении древнего храма, созерцании Божеств и соприкосновении со столь исторической книгой прошел еще один поразительный день во Вриндаване. Милость же предназначена для того, чтобы ею делиться – так что вот фото нашего визита.

In an old temple tucked away in a street near Loi Bazar in Vrindavan is the oldest existing copy of Srila Krsna das Kaviraja Goswami’s epic Caitanya Caritamrta. Over 350 years old, it sits in a cabinet in a room near the alter. In 1982, Sri Harishan-kara dasa, the head priest, donated 475 precious manuscripts that had been with the temple for 400 years to the Vrindavan Research Institute. But he kept the Madhya-lila portion of the Caitanya Caritamrta. His son, Govinda Sankar Sharma kindly invited us to take darshan of the presiding deities, Sri Radha Nanda-kumara, as well as the old copy of Caitanya caritamrta. Visiting the ancient temple, seeing the old deities and touching the historic book made for yet another amazing day in Vrindavan. But mercy is meant to be shared – so here are our photos of the visit.

Природа святого имени

,

Ниже выдержка из письма Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати своему ученику о благах воспевания святых имен.

“Когда я слышу, что твое желание воспевать увеличивается, меня переполняет радость. По мере того, как наше осквернение уничтожается посредством воспевания, в святом имени нам открываются форма, качества и игры Господа. Нет смысла прикладывать усилия, чтобы помнить о форме, качествах и играх Господа нарочито, искусственно. Господь и Его имя не отличны друг от друга. Когда все, что покрывает твое сердце, будет уничтожено, это высказывание станет для тебя очевидным.

Воспевая без оскорблений, ты на своем опыте обнаружишь, что святое имя дарует все совершенства. Благодаря воспеванию постепенно стираются те отличия, которые существуют между “я”, грубым и тонким телом, и тогда человек обнаруживает свою подлинную духовную форму. Осознав свое духовное тело и продолжая при этом воспевание, человек также обнаруживает трансцендентную природу формы Господа. Только святое имя способно раскрыть живому существу его духовную форму и после этого наделить его влечением к форме Кришны. Только святое имя способно раскрыть живому существу его духовные качества и затем наделить его влечением к качествам Кришны. И только святое имя способно раскрыть живому существу его духовную деятельность и затем наделить его влечением к играм Кришны.

Под служением святому имени мы не имеем ввиду только лишь воспевание святого имени; это служение также включает в себя и другие обязанности воспевающего. Если мы служим святому имени своим телом, умом и душой, то наставления, которые касаются этого служения, проявляются в сердце, становясь подобными солнцу на ясном небе.

Какова природа святого имени? Со временем ответ на этот вопрос естественным образом появляется в сердце того, кто воспевает святое имя. Истинная природа хари-намы открывается благодаря слушанию, чтению и изучению священных писаний. Нет смысла писать что-либо еще на эту тему. Все эти вещи станут понятными тебе благодаря воспеванию”.

[ “Шрила Прабхупадера Патравали”, том 1, стр. 4-5 ]

( дату уточн. )

Ваше глубочайшее сострадание (к уходу Шрилы Прабхупады)

, ,
Том 12, глава 1

 

Дорогой Шрила Прабхупада.

Пожалуйста, примите мои смиренные поклоны в пыли Ваших лотосных стоп.

Тридцать четыре года тому назад Вы ушли из поля нашего материального видения. Хотя уход чистого преданного отмечается в традиции вайшнавов как славное событие, я, по правде говоря, никогда не ощущал, что это праздничный день. Вместо празднования мне больше нравится проводить это время в одиночестве, вспоминая Ваши игры среди нас и раздумывая о моем служении Вашей божественной миссии.

Конечно, было понятно, что однажды Вы уйдете. Мой духовный брат Пита дас в своих воспоминаниях рассказывал, что он слышал, как за несколько дней до ухода Вы спросили преданных у своей кровати: “Почему вы все плачете?”

– Потому что Вы так больны, Шрила Прабхупада, – ответил один преданный. – Мы боимся, что Вы можете уйти.

Тогда Вы и произнесли фразу, ставшую знаменитой:

– Я никогда не умру, – сказали Вы. – Я буду жить вечно в своих книгах.

Прошли несколько мгновений; единственным звуком было тихое воспевание кого-то из преданных. Потом Вы снова заговорили.

– Старики умирают. Это естественно, – произнесли Вы. – Когда умирает кто-то молодой – это неправильно, потому что молодые должны жить, пока не состарятся. Но я стар. Так что не плачьте.

– Но Шрила Прабхупада, – сказал один преданный. – Мы плачем, потому что не можем жить без Вас, а когда Вы уйдете, мы не будем знать, как с Вами общаться.

– Я буду общаться с вами через ваше сердце, – сказали Вы. – И буду приходить к вам в ваших снах.

Услышав это воспоминание Питы даса о Вас, я ощутил сильное счастье, потому что иногда Вы мне снитесь. Всего несколько ночей тому назад, после одного особенно замечательного фестиваля, который мы провели в Бразилии, мне приснилось, как Вы позвали меня к себе в комнату. Я вошел, Вы лежали на кровати, готовясь ко сну. Вы показали в сторону своего стола.

– Пожалуйста, почитай мне мою почту, – сказали Вы.

На столе была небольшая стопка авиаписем от Ваших учеников со всего мира. Я открывал письма и читал их вслух. Письмо за письмом рассказывали об успехах Вашего движения в разных станах. Одно из них привлекло мое внимание. Преданный описывал страдания людей в той стране, где он проповедует, что им приходится претерпевать из-за нищеты, голода и гражданской войны. Я читал письмо и услышал, что Вы издали какой-то звук. Взглянув на Вас, я увидел, что по щекам Вашим катятся слезы.

– Лишь сознание Кришны спасет их, – произнесли Вы слегка дрогнувшим голосом.

Тронутый Вашим глубоким сочувствием к падшим душам, я тоже заплакал. Я ощутил, как на какой-то миг Вы, по своей милости, позволили мне разделить с Вами Ваши эмоции. Я проснулся и был потрясен: лицо мое было влажно от слез.

Шрила Прабхупада, этот сон был очень важен для меня: он подтверждает значимость Вашей миссии. Он помог мне осознать, что Ваше сострадание к людям, мучающимся в этом мире, – одна из Ваших глубоких духовных эмоций.

Дорогой мой духовный учитель, хотя я посвятил этой миссии более сорока лет своей жизни, я все еще новичок на пути преданности. Каждому это видно. Я не понимаю према-бхакти, любви к Богу, так же, как и не разбираюсь в сложностях чистого преданного служения. Но кое-что о Вашем глубинном беспредельном сострадании я знаю. Я могу понять его, потому что мне самому довелось стать объектом этого сострадания. И также я понимаю, что Вы хотели бы, чтобы другие получили опыт такого переживания. И потому, до тех пор, пока жив, я хочу продолжать делиться с падшими душами Вашим состраданием. Что же до более глубоких реализаций, я уверен, что Вы будете довольны следованием Вашим наставлениям проповедовать сознание Кришны и даруете мне тайны преданного служения.

бруйух снигдхасйа шишасйа
гураво гухйам апй-ута

“Гуру должен раскрывать тайны тому ученику, у которого есть привязанность к гуру”.
[“Шримад-Бхагаватам” 1.1.8, перевод Шрилы Вишванатхи Чакраварти]

В одном удаленном уголке Вриндавана, в месте, известном под названием Бадринатх, есть большой загадочный камень, называемый Сугандхи-шила. Он источает прекраснейший небесный аромат. Мой дорогой духовный учитель, молю, чтобы милость Ваша превратила мое подобное камню сердце во что-нибудь божественное, навроде этой Сугандхи-шилы. Тогда, быть может, я так же как Вы, буду плакать слезами сострадания, заслышав о чужих бедах; и, как Вы, с непоколебимой решимостью отправлюсь проповедовать божественный приказ.

Шрила Прабхупада, теперь я стар, и уход мой так же неминуем. Но Вы сказали, что в старости, когда наступит время, нет смысла скорбеть. Единственным поводом моего переживания будет, что Ваша миссия в этом мире остается незавершенной. Потому мне хотелось бы, чтобы Вы знали: я готов рождаться столько раз, сколько нужно, чтобы осушить Ваши слезы сострадания к тем, кто обделен милостью Кришны. Пусть я буду рождаться на небесах или в аду, или где-нибудь меж ними; где бы я ни был, поистине, я счастлив, служа Вам.

Ваш слуга,
Индрадьюмна Свами

Джива Госвами рассказывает Дамодара-лилу

, ,

Мама Яшода, увидев, что сын ее перевернул ступу и, усевшись на нее, раздает масло обезьянам, покачала головой и чуть улыбнулась.

Решив схватить своего сына, который вел себя, точно вор, она стала к нему подкрадываться. Но он еще издали заметил ее и бросился бежать. Общеизвестный факт: у вора – сотни глаз, тогда как у сторожа лишь два. Одна обезьяна, уже вдоволь наевшись раздаваемым маслом, быстро вспрыгнула на ветку дерева, тоже заметив крадущуюся Яшоду с палкой, спрятанной под тканью.

Тут мама Яшода пустилась вдогонку за сыном, и цветы, вплетенные в ее волосы, рассыпались повсюду.

– И куда же ты собрался убежать, а, царь воришек?

Лицо Кришны освещала прекрасная улыбка. Когда мама почти что догнала его, он вскрикнул – но ухватить его она все никак не могла. Так огромным скоплениям облаков, сгоняемым восточным ветром на запад, не удается подхватить маленькую тучку на востоке.

Кришна завидел один проход (мама Яшода о нем не знает!) и помчался туда. Однако Яшода побежала за ним в то потаенное место. Кришна мчался, не оглядываясь. Яшода все не могла догнать его, и лишь когда от он в испуге оглянулся, она его подхватила.

Тут слезы заволокли глаза Кришны и помогли найти выход из ситуации: ведь ему надо было смягчить гнев мамы Яшоды и избежать наказания за плохое поведение.  Кришна поэтому еще и задрожал. Мама Яшода пыталась силой повернуть к себе его лицо. Кришна отворачивался, чтобы мама не увидала, что он весь в масле, а она стала пугать его:

– Чтобы ты больше не крал в своем собственном доме… взгляни-ка на это! – и погрозила ему палкой.

Однако, казалось, ее лотосоокий сын был и так перепуган, и царица Враджа отложила палку. Вот какой у них произошел разговор:

– Мама! Не бей меня, пожалуйста, этой палкой!

– Ты же воришка! А, воришка! Мало того, царь среди всех воришек!

– Воры рождаются в семье твоего отца, а не моего!

Услышав, что сын отвечает так остроумно, мама Яшода улыбнулась… и продолжила:

– Горшок с йогуртом разбит!

– Это кара Верховного Господа!

– А кто дал масло той обезьяне?

– Тот, кто эту обезьяну создал!

Отчитывая его и так и эдак, мама Яшода задумчиво произнесла:

– Вот уж не понимаю, что это ты всегда забираешься и съедаешь масло, когда оно нужно для  жертвоприношений, – но тут чувства захлестнули ее. Она улыбнулась и с недовольством проговорила:

– Не отпирайся, скажи мне правду!

Кришна расплакался в ответ:

– Мама! Ты бросилась снимать молоко с огня, чтобы оно не убежало, задела ногой горшок и разбила. При чем тут я? А обезьяну вдохновил Сам Верховный Господь, и она украла наше масло. Я хотел отобрать у нее масло, и тут ты меня увидела. Скажи, пожалуйста, при чем тут я. Я увидал, что ты идешь ко мне с этой палкой, и мне осталось только побежать. Но ты все равно безжалостно погналась за мной!

Тогда мама Яшода, немного сожалея о содеянном, сказала своему сыну:

– Ах ты лучший из логиков… ах лучший из воришек! Хотя ты сын Враджараджи Нанда Махараджи, очень уж ты привязан к обезьянам! Ты прямо как они. Может быть, отправишься в лес?

Кришна отвечал:

– Если ты думаешь, что я как обезьяна, ладно! Сегодня же уйду в лес, буду жить с ними.

Услышав такое, мама Яшода подумала: «А ведь уйдет. Пока не убежал в лес, привяжу-ка я его».

Поэтому мама Яшода привязала сына к ступе.

 

[ «Гопала-чампу» Шрилы Дживы Госвами, восьмая Пурана.
Перевод с санскрита: Hari Parshad das, санскрит на http://www.granthamandira.com ]