Disappearance Day Offering – 2017 – Подношение на день ухода Шрилы Прабхупады

, , ,

 

Дорогой Шрила Прабхупада, пожалуйста, примите мои смиренные поклоны.
Вся слава вам!

Как всегда, у меня сегодня день смешанных чувств. С одной стороны, боль разлуки. Хотя вы ушли из поля нашего материального видения 40 лет тому назад, у меня ощущение, будто это случилось вчера. В мирских отношениях скорбь из-за ухода любимого человека из этого мира с течением времени зачатую стихает. Но в трансцендентных отношениях боль в сердце с каждым днем все растет. Один известный автор, Джордж Элиот, написал:

«Только в страданиях разлуки мы понимаем глубину любви».

Но будучи днем печали, это еще и день празднования – мы знаем, что вы с вашим возлюбленным Господом, далеко от невзгод этого мира рождений и смертей.

Или..? Зная ваше глубочайшее сострадание и любовь к падшим обусловленным душам, я иногда удивляюсь. В 1975 в Париже мой духовный брат Ади Шекхара даса невинно спросил у вас: «Шрила Прабхупада, а куда вы пойдете после смерти?»

Прикрыв глаза на мгновение, вы мягко ответили: «Я планирую отправиться на адские планеты, продолжать проповедовать послание Шри Чайтаньи Махапрабху».

Произнесли вы это с такой исключительной убежденностью, что стали для меня олицетворением стиха:

нарайана-парах сарве
на куташчана бибхйати
сваргапаварга-наракешв
апи тулйартха-даршинах

«Преданные, целиком посвятившие себя служению Верховной Личности Бога, Нарайане, не чувствуют страха, где бы они ни оказались. Для них нет разницы – рай, освобождение или ад – ибо таких преданных интересует только служение Господу».

[ ШБ 6.17.28 ]

Шрила Прабхупада, если Кришна исполнил ваше желание проповедовать падшим душам в адских мирах, пожалуйста, знайте: я в любое время готов присоединиться к вам. Единственное величайшее счастье моей жизни – это помогать вам в вашей проповеднической миссии в этом мире.

Иногда люди спрашивают меня: «Свами, где вы живете? Где ваш дом?»

Я всегда отвечаю: «Где я проповедую в каждый дарованный мне день, там и мой дом. Ведь дом там, где сердце, а мое сердце едино с желанием моего учителя повсюду распространять святые имена».

Шрила Прабхупада, жизнь моя клонится к закату, так что мое желание присоединиться к вам может исполниться в любой момент. Меня тешит эта надежда, и я бы без сожаления оставил этот мир.

Однако в сердце моем остается одно беспокойство – о благополучии более молодых поколений преданных, которые остаются нести вашу миссию.

Я видел много искренних душ и среди мужчин, и среди женщин, укрывшихся у ваших лотосных стоп – либо от рождения, либо по своей удаче. Пожалуйста, благословите их вашей милостью, чтобы они могли продолжить нести факел знания, освещавший путь чистого преданного служения моему поколению. Пожалуйста, даруйте им вкус к воспеванию святых имен, вкус, который благополучно перенес многих моих духовных братьев и сестер через океан материального существования – к тому месту, откуда не возвращаются. Пожалуйста, одарите их состраданием ко всем обусловленным душам, страдающим в этом океане материального существования. Даруйте им мудрость, чтобы они избежали ошибок моего поколения, и мужество противостоять той жесткой оппозиции, которая, несомненно, придет с продвижением этого века Кали. И, пожалуйста, даруйте им ту же верность вашему движению, которой были отмечены многие великие души моего поколения, как выдающиеся, так и просто тихо посвятившие свои жизни сознанию Кришны.

Предлагаю почтение всем им и всем вайшнавам, кто по природе своей – истинные благожелатели всего человечества.

шакала вайшнава-паде мора намашкара
итхе кичу апарадха нахука амара
хоийачен хойбен прабхур джато бхакта вринда
вандана кори‘ шабара чаранаравинда

«Предлагая почтительные поклоны лотосным стопам всех вайшнавов, молюсь, чтобы мне не насовершать оскорблений в своих попытках послужить им. Всем тем вайшнавам, что только были, есть сейчас и всем, кто только будут – всем им мои поклоны у их лотосных стоп».

[ Девакинандана даса, поэт ]

Вся слава вам, Шрила Прабхупада, мой вечный благожелатель!

Ваш слуга и на небесах и в аду,
Индрадьюмна Свами

http://www.dandavats.com/?p=52378

Love Means To Give More Than You Take / Любовь означает отдавать больше, чем получать

, , , , , ,

Дорогие Джигнеш и Кайшори Синдху даси,

Пожалуйста, примите мои благословения. Вся слава Шриле Прабхупаде.

Меня, как одного из старших гостей на вашей долгожданной свадебной церемонии – благословенной виваха-ягье – попросили выступить с речью. На днях на устроенной для вас программе с киртаном я посоветовал, чтобы главным выступающим был мой досточтимый духовный брат Баха Харидас Прабху, ведь они с супругой, Кошарупой даси, наслаждаются своим успешным браком уже 36 лет. Потом на программе ты, Кайшори, повернувшись ко мне, спросила: «Но Гурудева, вы ведь тоже будете говорить?» Видя вашу потребность в наставлениях в такой благословенный день, я не мог отказать и ответил: «Конечно же, я буду говорить, Кайшори».

Правда, в моей речи не будет красноречия и шарма, как у моего дорогого духовного брата Бада Харидаса – я зачитываю письмо. Почему? Что же… самое заветное, что только у меня есть – это написанное мне от руки письмо моего духовного учителя Шрилы Прабхупады. Датировано оно августом 1971, и в нем он поддерживает меня в только что обретенной вере в сознание Кришны. В этом же письме он дает многочисленные бесценные наставления, которые стали краеугольным камнем моей духовной практики на протяжении последних 46 лет. Я был бы безмерно благодарен и просто выслушать эти слова мудрости, будь они мне сказаны – а уж получить их облеченными в письмо стало для меня самим лучшим даром, который я только мог представить. Ведь это означало, что я мог просматривать эти наставления вновь и вновь. Мой подарок вам в этот радостный  день – это письмо, и надеюсь, вы будете беречь его, как я берегу свое.

Сегодня вы вступаете в грихастха-ашрам. Буквально «ашрама» означает «место проживания духовного учителя». Итак, начиная с сегодняшнего дня впредь вы будете служить своему духовному учителю в святилище вашего дома. Взращивайте девять методов преданного служения – и ваш дом непременно станет храмом, как это описывает Шрила Бхактивинода Тхакур:

йе дина грихе, бхаджана декхи
грихете голока бхайа

«Так, практикуясь в преданности, в один из дней я увидал,

что дом мой превратился в Голока Вриндавану»
[Шаранагати 31.6]

В такой трансцендентной обстановке вам будет просто развивать сознание Кришны и пробуждать свою любовь к божественной чете, Шри Шри Радхе-Кришне. Цель супружества, главным образом, в этом. Но эта высокая цель не так легко достижима. Сам Господь признает это Своей знаменитой фразой в Бхагавад-гите:

дайви хй эша гуна-майи
мама майа дуратйайа
мам эва йе прападйанте
майам этам таранти те

«Трудно преодолеть эту Мою божественную энергию, состоящую из трех гун материальной природы. Но тот, кто вручил себя Мне, может легко выйти из-под ее влияния». [БГ 7.14]

Преодолеть материальную энергию и пробудить наше дремлющее сознание Кришны – великая задача, так что нам требуется вся помощь, которую только можно получить. Потому и существует супружество, в котором мужчина и женщина идут вместе, помогая друг другу достичь возвышенной цели. Как говорится, «вместе и работа спорится».

Да, в супружестве в сознании Кришны есть романтика. Шрила Прабхупада как-то сказал: «В этом мире каждый мужчина желает женщину, а каждая женщина – мужчину». В браке преданных и муж, и жена самыми разными способами должны выражать свою любовь и признательность друг другу. В то же время во главу угла они должны ставить свое желание достичь высшей цели – любви к Богу. Тогда их любовь друг к другу также будет божественной, поскольку если каждая из вещей идентична третьей, они идентичны и друг другу. При возрождении любви к Кришне обоюдная любовь мужа и жены перерастает в духовные взаимоотношения, которые, все более углубляясь, становятся нерушимыми.

В Ведической культуре никогда не существовало разводов. Не то, что это был некий высеченный в камне закон – дело в том, что глубокую духовную привязанность, возникающую между мужем и женой за годы совместного служения Господу, разбить было невозможно.

И не то, что не бывает ни разногласий, ни ссор между мужем и женой в браке в сознании Кришны. Они есть! Пока мы не стали чистыми преданными, лишенными каких бы то ни было материальных желаний, пока не вышли на уровень анартха-нивритти, в наших отношениях будут конфликты. Но в супружестве эти разногласия преодолеваются благодаря любви и доверию, возникающими в паре из-за их духовной практики – благодаря тому, что они становятся лучшими друзьями, проходя и через печали, и радости и сохраняя Кришну в центре своих жизней.

«В мире мне, кроме вас, товарища не надо».
[Уильям Шекспир, Буря* 3.1 60-1, Миранда Фердинанду]

Духовная практика – это тот клей, который сохраняет брак в сознании Кришны. Потому важнейшим правилом в супружестве преданных должно быть следующее: никогда муж или жена не должны становиться настолько поглощенными своими личными делами, чтобы не находить время, чтобы вместе воспевать круги, читать или спокойно принимать вместе прасадам.

Если пары могут следовать этому, то благодаря очищающей силе стабильной духовной жизни они смогут терпеть разногласия и, со временем, превзойти их. Хотя в океан впадает множество полноводных рек, океан это ничуть не волнует, поскольку он безбрежен и глубок. Так и ваше супружество будет спокойным, если вы оба – глубокие и верные преданные Господа.

Однажды Махатма Ганди разругался с женой. До такой степени, с таким криками, что в какой-то момент он сказал ей навсегда убираться из дома и выставил за дверь. Но она просто села на пороге. Когда он наконец вышел, то удивился, увидев ее там и, все еще раздраженный, произнес: «Я тебе сказал уйти!» Она подняла на него взгляд: «Но Прабху, мне больше некуда идти. Это мой дом, и вы все, что у меня есть!» Это тронуло его сердце, он улыбнулся и пустил ее обратно.

риши шраддхе аджа юдхе
прабхате мегха гарджане
дампатйа калахе чайва
бахварамбхе лагху крийа

«Погребальная церемония умершего в лесу риши, драка двух козлов, гром поутру и ссора между мужем и женой грандиозно выглядят, но последствия их незначительны».[ Чанакйа Пандит, Нити-шастра ]

Жизнь преданного отличается непоколебимой верой в Господа, духовного учителя и преданных. От того, что в браке муж видит свою жену преданной Кришны и жена видит своего мужа собственностью Кришны, их вера друг в друга сильна и никакие неблагоприятные материальные обстоятельства не могут разрушить их отношения.

Любовные отношения в сознании Кришны действуют на принципах, отличных от принципов мирской любви. В материальных отношениях акцент делается на том, что я могу получить от отношений. В духовных – на том, как я могу служить и радовать того, кого люблю. Наилучший пример духовной любви – жители Вриндавана, в особенности гопи, которые всегда ставят нужды и желания Кришны прежде своих собственных. Эта бхакти, преданность, проникает во все отношения в сознании Кришны: между друзьями, отцом и сыном, учителем и учеником, возлюбленным и возлюбленной. Служение без личных мотивов, только из одного желания доставить удовольствие Господу и Его преданным – вот формула успеха глубоких и длительных взаимоотношений в сознании Кришны.

Если вы, Джигнеш и Кайшори Синдху, служите друг другу и любите на основе этой формулы бескорыстия – успех вашего брака гарантирован, успех ваших отношений с духовным учителем гарантирован и гарантирован успех ваших отношений со Всевышним.

бхатйа мам абхиджанати
йаван йаш часми таттватах
тато мам таттвато джнатва
вишате тад анантарам

«Постичь Меня, Верховную Личность Бога, таким, какой Я есть, можно только через преданное служение. И когда благодаря преданному служению все сознание человека сосредоточивается на Мне, он вступает в царство Бога». [БГ 18.55]

Мы учимся этому у своего духовного учителя. Но для меня это также прояснилось весьма необычным образом несколько лет тому назад в полете из Нью-Йорка в Лос-Анжелес, куда я направлялся на свадьбу других преданных. Поднявшись на борт, я размышлял, о чем бы рассказать, выступая на свадьбе с речью.  В тот день я опоздал на рейс, и мне, к сожалению, досталось среднее кресло, между лучшим местом у окна и местом у прохода. Только я разместился, появилась пожилая супружеская пара и втиснулась по обе стороны от меня: мужчина сел у окна, а его жена у прохода.

Лишь только самолет взлетел, старик чрезвычайно громко проговорил:

– Марта, люблю тебя! Жду-не дождусь прилета в ЛА, чтобы отметить нашу семьдесят пятую годовщину свадьбы!

Она прокричала ему в ответ:

– Джорджи, и я тебя люблю! Наверное, будет весело, как всегда!

Мне стало ясно, что они оба очень плохо слышат.

«Ого, – подумал я, – женаты уже 75 лет! Надо бы спросить их о секретах успешного брака, чтобы упомянуть в своей речи на свадьбе».

– Простите, – говорю, поворачиваясь к ним обоим по очереди, чтобы привлечь их внимание.

– Что такое, молодой человек? – кричит старушка. – Говорите!

«Молодой человек? – думаю, – да мне 65!» и говорю вслух:

– Сколько вам лет, мэм?

– Нам обоим по 96, – отвечает она.

– Мы с детства влюблены, – кричит старик.

– Понятно, – говорю. – А я лечу на западное побережье на свадьбу и хотел бы у вас спросить кое о чем, чтобы поделиться с молодой парой. Что бы вы сказали о главной составляющей успешного брака?

Они переглянулись, замолчали, улыбнулись и ответили одновременно и на одной громкости:

– Любовь означает отдавать больше, чем получать.

Я передаю вам, Джигнеш и Кайшори Синдху, эти слова мудрости, которые найдешь и в наших древних писаниях, и которые также сошли с уст одной старой американской пары.  Не сомневаюсь, что много лет спустя вы сами поделитесь этими словами мудрости со своими детьми и внуками, чтобы эта волшебная формула успешного брака переходила следующим поколениям.

Я желаю вам процветающего брака, полного радости и смеха. Молюсь, чтобы наш добрый Господь послал вам святых сыновей и дочерей, которые наследуют это великое движение. И желаю, чтобы, служа успешно вместе – преданным, своему духовному учителю и Господу – вы непременно достигли бы совершенства в сознании Кришны и отправились домой, обратно к Господу уже в этой жизни!

Вручаю вам это письмо как мой подарок вам в этот особенный день. Молюсь, что подарок этот был вам полезен и ценен долгие годы, так же как мне дорого и продолжает быть полезным то письмо, которое я получил из рук моего божественного духовного учителя, Шрилы Прабхупады.

Ваш вечный доброжелатель,
Индрадьюмна Свами

https://www.facebook.com/indradyumna/posts/10208874807170417

 

_________________________

* перевод Т.Л. Щепкиной-Куперник, 1949

 

 

***************************

Dear Jeegnesh and Kaishori Sindhu dasi,

Please accept my blessings. All glories to Srila Prabhupada.

As one of the chief guests at your auspicious vivaha yajna—your cherished marriage ceremony today—I have been asked to speak. The other day at the kirtan party held in your honor, I suggested that my esteemed godbrother, Bada Haridas Prabhu, be the main speaker because he and his wife Kosarupa dasi have enjoyed a successful marriage for 36 years. Later in the program, you, Kaishori, turned to me and said, “But Gurudeva, you’ll speak too won’t you?” Seeing your eagerness for guidance on this blessed day I couldn’t refuse, and I said “Yes, of course I will speak, Kaishori.”

And yet rather than speaking with the eloquence and charm of my dear godbrother Bada Haridas, here I am reading a letter. Why is this? Well, one my most cherished possessions is a hand-written letter from my beloved spiritual master, Srila Prabhupada. It is dated August 1971, and in it he encourages me in my newfound faith in Krsna consciousness. In the same letter he gives numerous valuable instructions which have been the bedrock of my spiritual practice for the past 46 years. I would have been most grateful had he spoken such words of wisdom to me, but that I had them enshrined in a letter was the best gift I could have ever imagined. It means I have been able to revisit those instructions again and again. On this joyful day, my gift to you is this letter, which I hope you will cherish as I do mine.

Today you are entering the grhastra asrama. “Asrama” literally means “the place of the spiritual master.” So from this day forth you will serve your spiritual master in the sanctity of your home. By cultivating the nine processes of devotional service your home will essentially become a temple, as Srila Bhaktivinode Thakur describes:

ye dina grihe, bhajana dekhi
grhete goloka bhaya

“One day while performing devotional practices, I saw my house transformed into Goloka Vrindavana.” [ Saranagati 31.6 ]

In such a transcendental atmosphere, you will easily cultivate Krsna consciousness and awaken your love for the divine couple, Sri Sri Radha Krsna. That is essentially the purpose of marriage. But such a lofty goal is not easily achieved. The Lord Himself admits this in Bhagavad Gita wherein He famously says:

daivi hy esa guna mayi
mama maya duratyaya
mam eva ye pradadyante
mayam etam taranti te

“This divine energy of mine, consisting of the three modes of material nature, is difficult to overcome. But those who have surrendered unto me can easily cross beyond it.” [BG 7.14]

Because the challenge of overcoming the material energy and awakening our dormant Krsna consciousness is so great, we need all the help we can get. Therefore we have marriage where a man and woman come together for the purpose of helping each other achieve that exalted goal. There is a saying: “Many hands make light work.”

Yes, romance is there in Krsna conscious marriages. Srila Prabhupada once said, “In this world every man desires a woman and every woman desires a man.” Thus in devotee marriages both the husband and wife must express their love and appreciation for each other in a variety of ways. At the same time they must always keep at the forefront their desire to achieve the highest love: love of God. By doing so their love for each other becomes divine as well, for two things equal to one thing are equal to each other. By awakening their love for Krsna, a husband and wife’s love for each other matures into a spiritual relationship that goes very deep and can never be broken.

In Vedic culture there was never divorce. This was not because it was forbidden by a law set in stone, but because the deep spiritual attachment that formed between husband and wife over many years of serving the Lord together could not be shaken.

Not that there aren’t sometimes differences or even quarrels
between husband and wife in Krsna conscious marriages. There are! Until we become pure devotees, devoid of any and all material desires, until we come to the stage of anartha-nrvritti we will have conflicts in our relationships. But these differences are overcome in marriage because of the love and trust that is established between a couple as a result of their spiritual practices, and the fact that they become best friends through having passed through thick and thin while keeping Krsna at the center of their lives.

“I would not wish any companion in the world but you.”
[William Shakespeare, The Tempest 3.1 60-1 Miranda to Fertinand]

Spiritual practices are the glue that keep Krsna conscious marriages together. Therefore a cardinal rule in devotee marriage is that husband and wife should never become so busy in their individual pursuits that they don’t have time to sit together and chant their rounds, read and peacefully take prasadam together.

If couples can do this, they can tolerate and eventually overcome differences through the purifying effect of sustained spiritual life. Although many powerful rivers flow into an ocean, the ocean is never disturbed because it is so vast and deep. Similarly, your marriage will never be disturbed if you are both deep and devout devotees of the Lord.

One time Mahatma Gandhi had a fight with his wife. There was lots of yelling and screaming and at one point he actually told her to leave home forever and escorted her out the door. But she just sat on the front doorstep. After a while he came out and was surprised to see her sitting there. Still annoyed he said, “I told you to go away!” She looked up and replied, “But Prabhu, I have nowhere else to go. This is my home and you are my everything!” That touched his heart, and he smiled and took her back inside.

rsi sraddhe aja yuddhe
prabhate megha garjane
dampatya kalahe caiva
bahvarambhe laghu kriya

“The funeral ceremony of a sage who has died in the forest, a fight between two goats, a thunder clap in the morning, a quarrel between husband and wife, all begin in grand style but the outcome is insignificant.” [ Canakya Pandit, Niti Sastra ]

A devotee’s life is characterized by unshakable faith in the Lord, the spiritual master and the devotees. Because in marriage a husband sees his wife as Krsna’s devotee and a wife sees her husband as Krsna’s property, their faith in each other is strong and no adverse material circumstances can break their relationship.

Loving relationships in Krsna consciousness work on a different principle than mundane love. In material affairs the emphasis is on what “I” can get out of a relationship. In spiritual affairs the emphasis is on how to serve and please my beloved. The best example of spiritual love is the residents of Vrindavan—the gopis in particular—who always put Krsna’s needs and desires before their own. Such bhakti, or devotion, filters down in all Krsna conscious relationships: relationships between friend and friend, father and son, master and servant, lover and lover. If we serve without personal motivation, serve only with the desire to please the Lord and His devotees, that is the formula for success in deep long-lasting Krsna conscious relationships.

If you, Jeegnesh and Kaishori Sindhu, serve and love each other based on this selfless formula the success of your marriage is guaranteed, the success of your relationship with your spiritual master is guaranteed and the success of your relationship with the Supreme Lord in guaranteed.

bhaktya mam abhijanati
yavan yas casmi tattvatah
tato mam tattvato jnatva
visate tad anantaram

“One can understand the Supreme Personality as He is only by devotional service. And when one is in full consciousness of the Supreme Lord by such devotion, he can enter into the kingdom of God.” [BG 18.55]

This we have learned from our spiritual master. But I was also enlightened to this fact in a most unusual way a few years ago on a flight from New York to Los Angeles where I was to attend another devotee marriage. As I boarded the flight, I was contemplating what I might say when asked to speak at the event. Being late for the flight that day I was unfortunately assigned a middle seat between a more desirable window and aisle seat. As I settled in an elderly couple appeared and squeezed in on either side of me: the man took the window seat and his wife took the aisle seat.

As soon as the flight took off the elderly man said very loudly, “Martha, I love you! I can’t wait to get to LA to celebrate our seventy-fifth wedding anniversary!”

She screamed back at him, “Georgie, I love you too! It will be fun, as always!” It was obvious to me that they were both very hard-of-hearing.

“Wow!” I thought to myself. “They’ve been married for 75 years! I can get some tips from them about successful marriage and use it in my talk at the wedding.”

“Excuse me,” I said, turning from side-to-side to get both of their attention.

“What’s that young man?” screamed the old lady. “Speak up!”

“Young man?” I thought. “I’m 65!” But I said aloud, “How old are you, Ma’am?”

“We’re both 96,” she replied.

“We were childhood sweethearts,” chimed in the old man.

“I see,” I said. “Well, I’m going to a wedding on the West Coast and I’d like to ask you for some advice that I can share with the young couple. What would you say is the essential ingredient for a successful marriage?”

They looked at each other for a moment, paused, then smiled and said simultaneously in their equally loud voices:

“Love means to give more than you take.”

I leave you, Jeegnesh and Kaishori Sindhu, with those words of wisdom found both in our ancient scriptures and from the mouths of an old couple in the USA. I have no doubt that many years from now you will share those words of wisdom with your own children and grandchildren, thus ensuring this magical formula for successful marriage is passed down through generations to come.

I wish you a prosperous marriage, full of joy and laughter. I pray the good Lord will send you saintly sons and daughters who will carry on the legacy of this great movement. And I wish that by serving the devotees, your spiritual master and the Lord successfully throughout your married life together, you will indeed reach perfection in Krsna consciousness and go back home, back to Godhead in this very lifetime!

And now I hand you this letter, my gift to you on this special day. I pray it is a gift that you will cherish and benefit from throughout the years, just as I cherish and continue to benefit from the letter I received from the hands of my own divine master, Srila Prabhupada.

Your ever well-wisher,
Indradyumna Swami

Family United / Дружная семья

, ,

Фотоальбом на Facebook

Ananta Vrindavan’s das’ “best of the best” photos of Jeegnesh and Kaishori Sindhu dasi’s wedding in Brisbane, Australia yesterday. Jeegnesh and Kaishori Sindhu will be leaving soon to Crawley, England to assist with our movement there. I have no doubt their combined efforts will bring the preaching to new levels. Please everyone send them your blessings!

Лучшие из лучших фото Ананта Вриндавана даса свадьбы Джигнеша и Кайшори Синдху даси, из Брисбана (Австралия). Вскоре Джигнеш и Кайшори Синдху отбывают в Англию, чтобы помогать там нашему движению. Не сомневаюсь, что общими усилиями они выведут проповедь на новый уровень. Пошлите им свои благословения!

Back In Australia / Возвращение в Австралию

,

Фотоальбом на Facebook

Yesterday, in a beach town on the Gold Coast just north of Brisbane, we had a wonderful kirtan program leading up to the marriage ceremony of my disciples Bhakta Jiggy and Kaishori Sindhu dasi, which takes place this Sunday. Bada Haridas, Sri Prahlada and myself chanted for over 3 hours. The devotees, who are coming for the wedding from all over the world, danced in great happiness. Great to be “Downunder” with so many sweet devotees!

Вчера в одном городке на Золотом Побережье к северу от Брисбана у нас была чудная программа с киртаном, предваряющая свадебную церемонию моих учеников Бхакты Джигги и Кайшори Синдху даси, которая пройдет в это воскресенье. Бада Харидас, Шри Прахлада и я пели больше 3 часов. Преданные, съехавшиеся на свадьбу со всего мира, танцевали в полном счастьи. Здорово оказаться “вверх тормашками” со столь многими милыми преданными!

In Memoriam

,

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10208391159999540&set=a.3707173840886.2134384.1321748113&type=3&theater

Dear Gopinatha Acarya,

Please accept my humble obeisances. All glories to Srila Prabhupada.

It was with great sadness that I learned of your sudden departure the day before yesterday. Though we never served together, we had a number of nice exchanges over the years whenever I would visit Australia and New Govardhana in particular.

In your long career as a devotee, two contributions stand out in my mind. The first is your dedication to book distribution in the early days of the Australian yatra, and the second is your service to Lord Krsna’s cows over many years. In these two valuable services you acted as a proper brahmana: you distributed transcendental knowledge and you gave great pleasure to the Lord by protecting and maintaining his dear-most cows. Through such service you exemplified what is most dear to the Lord as explained in the following verse from the Visnu Purana:

namo brahmanya-devaya
go-brahmana-hitaya ca
jagad-dhitaya krsnaya
govindaya namo namah

“My Lord, You are the well-wisher of the cows and the brahmanas, and You are the benefactor of the entire human society.” ( Visnu Purana 1.19.65 )

In this connection, Srila Prabhupada writes:

“Without protection of cows, brahminical culture cannot be maintained, and without brahminical culture the aim of life cannot be fulfilled.”

[ Srimad-Bhagavatam 8.24.5 Purport ]

Thank you for being the perfect example of fulfilling this purport written by our spiritual master.

As a vaisnava, you illuminated this world of darkness by sharing transcendental knowledge and rendering service to the sacred cow. Thus, unbeknownst to most people, the world became a little darker the day before yesterday because the light of your seva was extinguished.

But our loss was others’ gain, for upon your demise you were no doubt greeted by joyful devotees eager to have your association on your next assignment in service to our beloved lord and master, Srila Prabhupada, be it in this world or the world of transcendence. Either way, you are blessed. When our godbrother Visnujana Maharaja passed away early in his devotional life, HH Tamal Krsna Goswami asked Srila Prabhupada where he was and how he was doing. Srila Prabhupada sat back and smiled. “Don’t worry,” he said, “he is doing very nicely.”

The many devotees who loved and appreciated you may lament they didn’t have the opportunity to be with you at the time of your death. Leaving this body is never easy and can be a great challenge. But as devotees we have no need to worry. Once Ramanujacarya asked the famous Ranganatha deity, “My Lord, what happens if Your devotee cannot remember You at the moment of death?”

Lord Ranganatha replied, “If My devotee cannot remember Me at the moment of death then I shall remember My devotee!”.

No doubt the Lord remembered you, surrounded as you were by so many cows. And we will also remember you. You were a pioneer in the history of the Australian yatra. We should remember and discuss your sustained service for many years to come, lest we forget.

Though you are no longer amongst us I know this message will reach you through the transcendental medium of our guru parampara. We wish you well on your path back to the spiritual world. And if you have attained that goal please look down lovingly upon those of us who remain behind. In reality we are the ones to be lamented, for we remain within this world of birth and death, whereas you are now safely on the other shore by the side of Srila Prabhupada, serving him to your heart’s content.

Your servant,
Indradyumna Swami

Домашние праздники

,

“О царь земли!
Тому, кто устраивает дома для Хари праздник –
в мире Хари также вечно будет праздник”.

[ как сказано в “Бхакти-расамрита-синдху” 1.2.220, из Падма Пураны ]

Лучший день моей жизни

, ,

Том 13, глава 13

6 декабря 2013

Дурбан, Южная Африка

Памяти Нельсона Манделы
(прочитано на церемонии у мемориала Эдисон Пауэр Групп)

Дорогой Мадиба*,

С глубокой печалью узнал вчера о вашем уходе из этого мира. Все мы, конечно, понимали, что ваша кончина неминуема, но все-таки согласиться, что вас больше нет с нами, оказалось трудно. С какой стороны ни посмотри, вы были истинным лидером южноафриканцев: мудрым государственным деятелем и настоящим отцом великой нации, отважным борцом за свободу и самым неунывающим заключенным из всех, кого только знал свет. И при этом вы были скромны, толерантны и мудры и, казалось, обладали бездонным всепрощением.

Список ваших достоинств можно продолжать и продолжать, Мадиба. Но этим вечером я хотел бы обратиться к тому из них, которое считаю самым замечательным: к способности вас как лидера проявлять ко всем и каждому (независимо от расы, религии или убеждений) свое радушие. Я испытал это на себе, когда вы в 1997 году любезно приняли предложение от движения Харе Кришна стать почетным гостем на нашем фестивале «Дети радужной нации». 50 000 неугомонных детей участвовало в той длительной программе. И вот после того, как все закончилось, я вместе с многочисленными охранниками провожал вас до машины.

Я, переживая, понравилось ли вам, обратился к вам и спросил:

– Господин президент, понравился ли вам фестиваль?

Вы остановились и, взяв обе мои руки в свои, ответили:

– Махараджа, это был лучший день моей жизни!

И вся тревога и усталость, которые я испытывал, все заботы и проблемы, связанные с организацией программы такого масштаба, мигом исчезли. Пока мы шли до автомобиля, вы всё держали мою руку, а усевшись в машину, улыбнулись мне, будто говоря: «Всё хорошо». Я понял тогда, что ваша сила – не только в способности к великим политическим деяниям. Но также в вашей доброте, сострадании и умении касаться сердец простых граждан, даже иностранца вроде меня, пытающегося поддерживать ваше стремление к социальному единству с помощью духовной идеологии.

Мадиба, у вас было уникальное умение быть выше всех политических, этнических, религиозных и племенных барьеров – чтобы помогать гражданам страны воспринимать себя единым народом, южно-африканцами. Историки изучали (и продолжат изучать) вашу способность не только прощать и реабилитировать врагов, но и задействовать их в переустройстве этой великой нации. Есть ли этому другой пример в новейшей истории мира? Не думаю: вряд ли найдется еще кто-то, способный на такие же самоотверженные усилия, что у вас.

Однако такие люди, как вы, должны быть у руля каждой страны и нации в мире, потому что Господь Кришна говорит в Своей Бхагавад-гите:

йад йад ачарати шрештхас / тат тад эветаро джанах
са йат праманам куруте / локас тад анувартате

«Что бы ни делал великий человек, обыкновенные люди придерживаются того же.

И какие бы нормы он ни устанавливал своим поведением, весь мир следует им».

(Бхагавад-гита 3.21)

Мадиба, спасибо, что уделили часть своего драгоценного времени и поддержали такую простую душу, как я. Спасибо, что проявили заботу и участие, когда, спустя годы, мы встретились на рейсе из Йоханнесбурга на Маврикий. Я сидел в бизнес-классе, ожидая взлета, и тут на борту появились охранники и прокричали приказ – всем перейти в эконом-класс. Большинство пассажиров вскочив, удалились, я же замешкался, собирая свои многочисленные вещи. Начальник охраны кричал, чтобы я убирался, и тут в салон вошли вы.

– Махараджа! Что за удовольствие встретиться с вами в полете, – сказали вы. – Пожалуйста, присаживайтесь рядом – пообщаемся, пока летим на Маврикий.

У охранника отвисла челюсть, а я подошел и сел рядом, через проход от вас. Мы непринужденно поговорили какое-то время, и я ответил на ваши расспросы о том, как движение Харе Кришна могло бы помочь людям в Южной Африке. Особенно вас заинтересовала идея о том, что в стране наступил бы мир, если бы все понимали, что являются частичками одной огромной семьи Бога.

Когда мы почти прилетели, вы сказали:

– Знаете, Махараджа, на том фестивале, что тогда организовало ваше движение, было действительно здорово. У меня до сих пор перед глазами улыбки всех тех тысяч детей.

– Да, Мадиба, – сказал я, – это вошло в историю.

Мадиба, те, кто собрались здесь сегодня, едины с народом этой нации и обещают продолжать великое дело, которое вы начали: защиту и объединение всех, кто живет на этой земле.

И в заключение хочу сказать, что оказаться частью вашей жизни – большая честь для меня. И большая честь для меня – быть частью истории великой нации Южной Африки.

С глубокой признательностью,
Индрадьюмна Свами

 

______________________
* Madiba – уважительное обращение к Нельсону Манделе, по имени его народности (прим. перев.)

A Thousand Lifetimes / Тысячи жизней

, ,
“Only one who has worshipped the deity of the lord for at least a thousand lifetimes, and in each life having taken proper brahmanical initiation, is able to vibrate the holy name of Lord.” [Vaisnava Cintamani]

Место счастья

, , , ,

Том 13, глава 6

26 ноября 2012

 

Пока наше такси медленно пробиралось к аэропорту через делийские пробки, Шри Нама Ванамали Кришна дас повернулся ко мне и спросил:

– Зачем вы едете в Бутан? Там же все – буддисты.

– Ну, вообще-то, – ответил я, – это долг санньяси: путешествовать по миру и проповедовать сознание Кришны, особенно в таких местах, где люди ничего или совсем немного знают о нашей духовной традиции.

– Но, насколько мне известно, в Бутане обращать в другую веру запрещено, – сказал Шри Нама.

– Это правда, – согласился я, – но мы и не собираемся этого делать. Если мы просто проедемся по стране и пообщаемся с ее жителями, то я уверен, что кто-то заинтересуется сознанием Кришны. К тому же я еду в Бутан кое-чему научиться.

– Чему, например? – спросил Шри Нама.

– Я читал, что и правительство, и сами жители Бутана очень трепетно хранят свою древнюю духовную культуру, с большой осторожностью внедряя достижения научно-технического прогресса. Мне чрезвычайно интересно, как в наше время изначальные ценности могут поддерживаться до такой степени. Я уверен, что мы, ИСККОН, могли бы кое-чему у бутанцев поучиться.

Уже в течение многих лет Бутан осуществляет уникальную программу развития общества, основанную на принципе так называемого “валового национального счастья”. Согласно этой программе, улучшения в материальной и духовной сферах должны подкреплять и дополнять друг друга. Их король недавно сказал, что валовое национальное счастье гораздо важнее валового национального продукта.

– Прямо как царь времен ведической цивилизации, – сказал Шри Нама.

– Я слышал, что люди любят его, – ответил я. – В наши дни это большая редкость. Послушай, что пишут в буклете для туристов. Это из его речи на коронации в 2008:

“В ходе своего правления я никоим образом не стану господствовать над вами как царь. Я буду защищать вас как отец, заботиться о вас как брат и служить вам как сын. Я буду отдавать вам всё, не оставляя себе ничего. Я буду вести жизнь добропорядочного человека, достойную того, чтобы вы посчитали ее примером для своих детей. Я не преследую никаких личных целей, а только лишь стремлюсь оправдать ваши надежды и чаяния. Я буду всегда служить вам, и днем и ночью, в духе добра, справедливости и равенства”.

– Вот это да! – воскликнул Шри Нама. – Напоминает описанное в “Шримад-Бхагаватам” правление Махараджи Юдхиштхиры. Тогда все жители страны были счастливы.

– По данным недавнего опроса, – сказал я, – 45.2 % бутанцев считают себя очень счастливыми, 51.6 % – счастливыми и только 3.2 % – несчастными. Хотелось бы на это посмотреть.

Когда мой рейс авиакомпании “Drukair” делал круг над аэропортом в Паро (Бутан), я глянул в окно: всюду, насколько только хватало глаз, простирались горы. Мне еще только предстояло узнать, что вся страна – это сплошные горы. Здесь едва ли найдешь прямую дорогу, большинство дорог узки и петляют по склонам хребтов среди крутых ущелий.

На выходе из аэропорта меня встретили Шри Прахлада даса и Сакхи Рай даса из Австралии, а также наш бутанский гид. Бутан предусмотрительно не выдает иностранным туристам много виз, исходя из того, что массовый туризм может сказаться на окружающей среде, на культуре и всем облике страны. Число туристов, посещающих страну в течение года, ограничено, и все они обязаны покупать туры в одном одобренном правительством турагентстве.

Из Паро мы за час доехали на машине до столицы Бутана Тхимпху, где первым делом посетили Чотен, огромную ступу, памятник национального значения неподалеку от центра города. Подойдя поближе, я увидел множество обходящих ступу людей. Это особый ритуал для обретения благочестия, совершаемый верующими в благоприятные дни. Сама ступа – это украшенное мантрами и молитвами монолитное сооружение, внутри которого находятся божества.

Около пятидесяти-шестидесяти облаченных в традиционные бутанские одежды паломников обходили ступу, повторяя древнюю буддистскую мантру “Аум мани падме хум” (“Я выражаю почтение драгоценности внутри лотоса”).

– Что это за драгоценность внутри лотоса? – поинтересовался я у Шри Прахлада. Он улыбнулся и сказал:

– В нашем понимании это Лакшми, богиня процветания, или же Радхарани. Как описывает Шрила Рупа Госвами в своей “Видагда-мадхаве”, царь Вришабхану нашел Ее на озере на цветке лотоса.

– Но как трактуют эту мантру буддисты? – спросил я.

– Они говорят, что на лотосе восседает Господь Будда, – ответил Шри Прахлад.

Побывав у ступы, мы поехали в гостиницу. Меня поразило, что все люди на улице были одеты в традиционные одежды.

– Сегодня какой-то праздник? – спросил я нашего гида. – Все принарядились.

Он рассмеялся.

– Нет, – сказал он. – Мы одеваемся так каждый день. Это часть нашей культуры. Закон Бутана предписывает всем гражданам в общественных местах носить традиционные одежды. Мужчины носят так называемый гхо – халат до колен, подпоясывая его поясом, а женщины – платье до пят, называемое кейра.

– Только посмотрите на здания! – воскликнул Сакхи Рай. – До чего прекрасны! Очень искусно построены.

– Тоже закон Бутана, – пояснил гид. – Все новые здания, и государственные, и частные, должны соответствовать стандартам традиционной архитектуры. Это один из способов, с помощью которых мы и сохраняем культуру. Путешествуя по стране, вы еще увидите, что все деревянные балки, окна и двери домов расписаны узорами с цветами и животными или религиозными мотивами. Эти изображения помогают нам всегда помнить о Будде.

Когда мы выехали за город, я убедился в истинности его слов. Каждое здание отличалось неповторимым очарованием. Более того, я видел, что религия играет существенную роль в каждом аспекте жизни бутанцев. Практически на каждом горном хребте я находил храм, на каждом горном перевале – ступы и тысячи разноцветных флажков с молитвами.

Мне показалось, что более всего в Бутане популярны молитвенные барабаны – большие цилиндры на оси, содержащие свитки с молитвами. Считается, что, вращая барабан, человек получает такое же благо, как и от чтения молитв. Я видел, как многие люди одновременно вращали барабан и перебирали четки. “Двойное благо”, – улыбаясь, сказал наш гид.

Ночью мне никак не спалось. И когда я, наконец, провалился в сон, все равно то и дело просыпался от нехватки воздуха. Утром я встал с головной болью.

“Это из-за того, что мы находимся на огромной высоте, – сказал гид, – около трех тысяч метров над уровнем моря. Атмосферное давление влияет на всех по-разному. Вы скоро к нему привыкнете”.

Поздним утром того дня мы тронулись в путь – сто тридцать километров на восток до Пхобджикхи. По горным дорогам на это ушло пять часов. Заметив, что меня укачивает, наш гид, сочувственно улыбнувшись, сказал: “У нас страна коротких расстояний и долгих переездов”.

На протяжении последующих десяти дней я никак не мог побороть в себе страх перед резкими обрывами по краям дорог.

Добравшись наконец до Пхобджикхи, мы отправились пешком по горной тропе в Гангтей Гоенпа, буддистский монастырь, построенный в XVI веке. Тропа была крутой и извилистой.

Я повернулся к нашему гиду и спросил, задыхаясь:

– Сколько еще подниматься до монастыря?

– Идти туда два часа, – ответил он. – И это единственный способ туда попасть. Никаких дорог, ведущих в монастырь, нет. Это было бы бессмысленно. Монахи живут там в полной изоляции, чтобы сфокусироваться на ритуалах и молитве. Когда мы туда придем, они будут читать мантры. Нам надо поторопиться.

Но Шри Прахлад, Сакхи Рай и я не могли сделать и нескольких шагов, чтобы не останавливаться и не переводить дыхание.

– Чем выше поднимаемся, тем меньше кислорода, – пыхтя и сопя, произнес Сакхи Рай. – Нам понадобится гораздо больше времени, чтобы добраться до пункта назначения.

Кто бы сомневался: мы дошли до монастыря на три часа позже запланированного. Вступив в священный монастырский храм, я поразился тому, что все выглядело совершенно так, как, должно быть, выглядело и в XVI веке. Ничего не изменилось. Казалось, мы перенеслись во времени. Около семидесяти-восьмидесяти монахов разных возрастов сидели в позе лотоса, перед ними лежали древние писания на листах банановой пальмы, и они повторяли наизусть сотни, а может быть, и тысячи стихов.

Свет проникал в храм лишь сквозь маленькие окошки. Гуру, крупный мужчина с обритой головой, сидя на возвышении, вел эту ритмичную декламацию. Несколько монахов, выглядевших так, будто они были здесь с самого основания монастыря, отбивали ритм на барабанах. На больших медных цимбалах играли другие монахи. В длинные медные трубы дули двое юных послушников лет десяти.

Я посмотрел на гуру, и он жестом пригласил меня сесть среди монахов. Я достал четки и стал повторять Харе Кришна, разглядывая при этом своих соседей. Они поразили меня до глубины души. Сосредоточенные на своей духовной практике, полностью поглощенные верой, все они были очень сконцентрированы.

Минуты бежали одна за другой, и спустя час я почувствовал в своем сердце перемену – пробуждение той же решимости, что была у монахов. Под мерное гудение молитв, звуки труб, гонгов и цимбал я обнаружил, что очень сосредоточенно повторяю каждый слог маха-мантры.

Вдруг, безо всякого предупреждения, все замолчали, замерли, погрузившись на несколько минут в медитацию, а когда открыли глаза, один из молодых послушников стал разносить воду и рис. Он быстро переходил от одного ученика к другому, наливая каждому немного воды в чашку и накладывая немного риса в миску. Гуру показал ему жестом, чтобы он и мне принес чашку воды и миску риса. Монахи закончили свою трапезу в шестьдесят секунд и вновь приступили к мантрам и молитвам.

– Не уйти ли нам сейчас? – прошептал мне на ухо наш гид.

– Не знаю, – ответил я. – Для меня это очень глубокий духовный опыт.

– Если вы хотите остаться, придется просидеть здесь еще шесть часов, – сказал он. – Здесь каждый день по две шестичасовых сессии молитв. Если вы начали, то не можете уйти, не закончив. Это было бы очень невежливо.

Немного смущенный, я поднялся и направился к выходу. Я был уже на пороге, как вдруг гуру жестом подозвал меня. Когда я подошел к его сиденью, он достал из старинного сундука священный шнур, повязал его мне на запястье, а затем приложил к моей голове писание на листах банановой пальмы.

Заметив мой мешочек, он попросил меня показать ему мои четки. Когда я достал их из мешочка, он поднял брови.

– Эти четки много использовались, – сказал он.

– Да, – подтвердил я. – Я пользуюсь ими уже долгие годы.

– Что у вас за вера? – спросил он.

– Я практикую вайшнавизм, – ответил я. – Повторяю на этих четках имена Бога.

– Какие имена?

– Имена Господа Кришны, – сказал я. – Харе Кришна Харе Кришна, Кришна Кришна Харе Харе/ Харе Рама Харе Рама, Рама Рама Харе Харе.

– Да пребудут с тобой благословения Будды, – сказал он.

Когда мы выходили из храма, меня поразило, что никто из монахов на нас даже не обернулся – настолько сосредоточены они были в своей медитации.

На обратном пути вниз по горной тропе Сакхи Рай спросил меня:

– Гуру Махараджа, хорошо ли нам так тесно общаться с буддистами?

– Мы уважительно относимся ко всем типам трансцеденталистов, – ответил я. – Мы не принимаем их учения, но осознаем, что они – необычные души.

Я процитировал стих из “Шримад-Бхагаватам”:

махат-севам дварам ахур вимуктес
тамо-дварам йошитам санги-сангам
махантас те сама-читтах прашанта
виманйавах сухридах садхаво йе

“Встать на путь освобождения из материального плена можно только служа великим душам, достигшим духовного совершенства. К ним относятся имперсоналисты и преданные Господа. Независимо от того, хочет ли человек слиться с бытием Господа или общаться с Самим Господом, – он должен служить махатмам. Перед теми, кого не интересует подобная деятельность, кто общается с теми, кто привязан к женщинам и сексу, открывается прямая дорога в ад. Махатмы равно относятся ко всем, не видя разницы между живыми существами. Они очень умиротворены и целиком отдают себя преданному служению. Они свободны от гнева и заботятся о благе каждого. Они никогда не совершают дурных поступков. Таких людей называют махатмами” [Бхаг., 5.5.2].

– Знаешь, – продолжал я, – меня поразило, с какой серьезностью они относятся к своей духовной практике. Они декламируют и молятся по двенадцать часов в день. Я бы хотел следовать садхане с такой же решимостью.

– Но вся их решимость направлена на то, чтобы стать ничем, – сказал Сакхи Рай. – Разве может это нас вдохновлять?

– Вишну Пурана проводит аналогию материального желания с любовью к Кришне:

йа притир авивеканам
вишайев анапайини
твам анусмаратад са ме
хридайан напасарпату

“Неразумные люди сильно привязаны к объектам наслаждения чувств. Позволь мне подобным же образом всегда помнить Тебя, и пусть эта направленная на Тебя привязанность никогда не покидает моего сердца” [1.20.19].

– Мы приехали сюда учиться, так же как и учить, – сказал я. – Не забывай, что эта духовная культура существует в Бутане сотни лет. Давай лучше подумаем, как уберечь ИСККОН от разрушительного влияния времени.

На следующий день, после еще одной бессонной ночи борьбы с низким давлением, мы поехали дальше в горы – в Бумтанг, самое сердце страны. По дороге, занявшей десять часов, нам попадалось много благочестивых людей, – они любопытствовали и по поводу нашей одежды и, в особенности, наших четок. Множество раз мы показывали им свои четки и объясняли метод воспевания Харе Кришна.

Как-то раз я повернулся к нашему гиду и спросил:

– Как бутанцы сочетают модернизацию с духовными традициями?

– Мы не против материального прогресса, – ответил он, – ведь он может помочь нам в достижении наших духовных целей. В прошлом Бутан был изолированной от мира страной, и последствия были как положительные, так и отрицательные. Например, в здравоохранении: раньше инфекционные заболевания были распространены по всему Бутану, и более половины рожденных в стране детей умирало либо при рождении, либо в первые годы жизни. Малярия уносила жизни сотен людей каждый год. С тех пор как в 1961-м году Бутан вступил на путь модернизации, проведя широкомасштабные реформы в политической, социальной и экономической сферах, здоровье нации улучшилось более чем на девяносто процентов, и все благодаря хорошей заботе о здоровье.

После сотен лет монархии в 2008-м Бутан стал демократической страной. Наш король и Национальный совет тесно сотрудничают друг с другом. Несмотря на то, что мы открыты модернизации, в то же время мы не хотим допустить упадка духовной культуры. Мы твердо верим, что целостное развитие индивидуума и общества может быть достигнуто только при учете всех их потребностей: как экономических и социальных, так и эмоциональных, культурных и духовных. Не всегда, конечно, получается учитывать все нужды людей, но мы делаем все, что в наших силах. Позвольте повториться, для нас показатель успеха – это счастье наших граждан. Здесь у нас говорят: “Счастье зависит от места”.

После восьми часов езды по извилистым дорогам мне хотелось передохнуть, и я попросил водителя съехать на обочину. Выйдя из машины, мы спустились вниз по насыпи и расположились пообедать. Неподалеку журчала река, щебетали птицы, а в зарослях резвились обезьяны. Такая идиллия!

“Как печально, что я не бывал в таких местах со времен своего детства, – думал я. – Такая природа очень успокаивает”.

Я достал четки и стал повторять Харе Кришна. В этой умиротворенной атмосфере было легко концентрироваться на Святых Именах.

“Понятно, почему в стародавние времена йоги выбирали именно такие места для занятий духовной практикой”, – размышлял я, рисуя в своем воображении, с какой легкостью я смог бы прожить целый месяц в такой гуне благости.

Повторяя Святые Имена, я вдруг заметил небольшой монастырь, пристроившийся на высоком скалистом уступе и окруженный многочисленными домиками.

– Что это? – спросил я у нашего гида.

– Особое место медитации для наших монахов, – ответил он.

– Можно себе представить, как им там медитируется, – сказал я. – И я бы не прочь провести здесь с месяц.

Гид усмехнулся.

– После первых девяти лет обучения в монастыре, – пояснил он, – всех наших монахов отправляют в этот монастырь медитировать в тишине на протяжении трех лет, трех месяцев, трех недель и трех дней.

У меня отвисла челюсть. “В сравнении с моим одним месяцем…”, – подумал я, в очередной раз поразившись серьезности, с которой буддистские монахи относятся к своей садхане, духовной практике.

– А в нашей традиции есть похожие примеры решимости? – спросил Сакхи Рай.

– Да, есть, – ответил я. – Такие преданные, как Харидас Тхакур и Рагхунатха дас Госвами повторяли Харе Кришна по двадцать два часа в сутки.

– А почему же мы так не делаем? – спросил он.

– Мы делаем то, что просил Шрила Прабхупада, – сказал я. – Шестнадцать кругов в день минимум. По мере продвижения вы обнаружите, что естественным образом воспеваете больше. Мы также служим Святым Именам, распространяя их славу по всему миру, и за это гуру и Гауранга одаривают нас милостью. А пока что можно помолиться о той решимости, с какой здешние монахи совершают свои ежедневные ритуалы духовной жизни.

– “Мы приехали сюда и учиться, и учить”, – с улыбкой повторил мои слова Сакхи Рай.

– Да, точно, – ответил я. – Так что делаем и то, и другое.

Пообедав, мы продолжили свой путь через горы, покрытые лесами. Спустя некоторое время мы остановились у небольшой ступы, подле которой пожилая женщина разложила свои товары. Мне приглянулось нечто похожее на кусок старинного искусно сотканного ковра.

Я повернулся к гиду:

– Не мог бы ты спросить у нее, что это такое?

Он пообщался с торговкой и доложил:

– Она говорит, что это принадлежало ее предкам и передавалось из поколения в поколение.

“Было бы отличным сидением для пуджи”, – подумал я.

– Сколько она за него просит? – спросил я гида.

– Пятьдесят долларов, – ответил он.

Мы поехали дальше, увозя с собой только что приобретенный кусочек бутанской истории, и гид мне сказал:

– По сути дела, это музейный экспонат.

День за днем мы путешествовали по горным селам, посещали монастыри, школы астрологии и дзонги – правительственные здания, которые являются и приютом для монахов. Всюду, куда бы мы ни пошли, нас принимали почтительно и радушно.

– За все то время, что мы путешествуем по Бутану, я еще ни разу не видел, чтобы кто-то разозлился, – сказал как-то Шри Прахлад. – Я уверен, это случается, но в подавляющем большинстве стран расстроенных и разозленных людей можно увидеть прямо на улице.

– Здешний образ жизни приносит сладкий плод, – ответил я.

Прошло почти две недели, мы добрались до самой дальней точки нашего путешествия – Монгаара в Восточном Бутане.

– Сегодня побываем в особенном монастыре, Драметсе-лакханг. – сообщил нам гид. – Он был основан в 1511-м году Ани Чойтен-Зангмо, внучкой бутанского святого Пемы Лингпа.

Хотя мне эти имена ни о чем не говорили, они многое значили для нашего гида, и я почтительно поблагодарил его за возможность посетить этот монастырь.

Попав в тот день в святую обитель, мы увидели знакомую уже картину: в главном зале храма монахи во главе с гуру декламировали мантры. Мы тихо вошли и, сев среди монахов, достали четки, решив повторять с той же сосредоточенностью, что и они.

Позднее нас повели на экскурсию по монастырю. Пока мы разглядывали вековые постройки, я заметил гуру, стоящего неподалеку и изучающего нас.

– Давайте подойдем, поговорим с ним, – предложил я.

– Нет-нет! – воскликнул наш гид. – Не подобает приближаться к такому мудрому человеку.

– Но он здесь именно для этого, – сказал я.

Наш гид нерешительно последовал за мной.

– Господин, – обратился я к гуру, – я счел бы за честь поговорить с вами. Позволите?

– Да, конечно, – с улыбкой ответил он.

– Я хотел бы понять, в чем цель вашей духовной практики, – начал я. – Посвятив всю жизнь молитвам, медитации и ритуалам, чего вы надеетесь достичь? Насколько я понимаю, согласно буддизму, человек, избавившийся от всех материальных желаний, достигает состояния не-существования.

– Мы последователи буддизма Ваджраяны, – сказал гуру. – Он учит тому, что все живые существа вынуждены перевоплощаться из-за последствий своих действий в предыдущих жизнях, или кармы. Все усилия человека должны быть направлены на то, чтобы достичь просветления, тогда ему откроются врата нирваны. Войдя в состояние нирваны, человек уже не рождается вновь.

– Благодарю вас за объяснение, – сказал я. – Мне также хотелось бы узнать, теряет ли душа индивидуальность, обретя просветление? Согласно нашей философии, освобожденная душа попадает в духовную обитель, где вечно наслаждается общением с Высшей Душой, Богом.

Гуру, казалось, растерялся. Он задумался на мгновение и сказал:

– В буддизме Ваджраяны мы тоже верим в райскую обитель, обитель Будды.

– Но что именно там происходит? – спросил я.

– Этого никто не знает, – ответил он.

– Спасибо, – поблагодарил я. – Позвольте нам откланяться.

По дороге к машине Сакхи Рай обратился ко мне:

– Гуру Махараджа, – сказал он. – Я думал, что буддизм проповедует имперсонализм. А этот гуру говорит о райской обители.

Когда мы тронулись в путь, Шри Прахлада достал свой ноутбук.

– У Шрилы Бхактивиноды Тхакура был похожий разговор с буддистским монахом, – поделился он с нами. – В тринадцатом стихе своей “Таттва-вивеки”, в главе “Первое откровение” он пишет: “Однажды я задал несколько вопросов буддистскому монаху из Мьянмы. Он ответил мне так: “Бог не имеет ни начала, ни конца. Он создал весь мир. Приняв форму Будды, Он низошел в этот мир, а затем вновь, приняв Свою форму Бога, вернулся в рай”. На основании его ответов я заключил, что этот буддистский монах из Мьянмы не знает истинной буддистской философии”.

– И какой же из этого вывод? – спросил Сакхи Рай.

– Вывод такой: в действительности Будда проповедовал атеистическую философию, – сказал я, – но делал он это потому, что люди в те времена использовали Веды для оправдания убийства животных. Вот почему Будда сказал: “Не следуйте Ведам. Следуйте за мной”. Он перехитрил их, ведь следовать за ним означало следовать за Верховной Личностью Бога. Если люди последуют наставлениям Будды, то постепенно очистятся и, в конце концов, однажды вновь поймут душу как вечную слугу Бога. Тот гуру, с которым мы только что говорили, – на этом пути, так что мы должны его уважать.

Позаимствовав у Шри Прахлада компьютер, я нашел Положение ИСККОН по межрелигиозному диалогу* и зачитал его Сакхи Раю: “Мы относимся ко всем религиозным сообществам и философиям, провозглашающим любовь к Богу и основанным на богооткровенных писаниях, как представителям истинного религиозного учения. Мы также уважаем и признаем духовную ценность таких путей искреннего стремления к самоосознанию и поиска Абсолютной Истины, в которых не отражена концепция личного божества”.

Пока мы ехали обратно в Тхимпху, чтобы встретиться с заместителем губернатора Пунакхи, я размышлял о своей необыкновенной удаче: мне посчастливилось побывать в стране, всецело верной заповедям и обычаям своей религии. Я молился о том, чтобы Международное Общество Сознания Кришны не изменило своим основополагающим принципам и просуществовало еще 10 000 лет.

Вечером следующего дня мне предстояло лететь обратно в Индию. Путешествие в самое сердце Бутана обогатило меня знаниями и вдохновило, но в то же время мне не терпелось поскорее вернуться в трансцендентную обитель Вриндавана, где Верховный Господь вечно являет Свои игры с любящими Его преданными. Я думал, как буду теперь повторять Святые Имена, молиться и изучать шастры с обновленной решимостью, – такой, какую увидел я у монахов Бутана.

 

************************

Шрила Прабхупада пишет:

“Какой бы философии вы ни следовали: Будды, Шанкары или философии Вайшнавов, конечная цель – это Кришна. Вы должны приблизиться к Кришне через эти разные виды философий. Осознание брахмана – это осознание аспекта вечности. Осознание Параматмы – это осознание аспектов вечности и знания. Такое осознание частично. Осознание же Бхагавана – это осознание всех аспектов Господа: вечности, знания и блаженства. Сознавая Кришну, человек одновременно осознает и брахман, и Параматму, и Бхагавана”

[ лекция в Бомбее 31 марта 1974 ].

 

_________________

*ISKCON’S Interfaith Statement (прим. перев.)

Чудесные истории

, , , ,

Том 6, глава 6

14-28 апреля 2005

 

Когда наш двухмесячный тур по храмам Америки подходил к завершению, я обнаружил, что запас энергии моего тела почти на исходе. Наше расписание из двух или трёх программ в день означало, что мне редко когда удавалось отправиться спать до полуночи. Постоянные переезды, путешествия через разные временные зоны, нерегулярное питание и ночлег каждый день в новом доме стали обычным делом, – так что изматывающая рутина взяла с меня свою пошлину.

Однажды утром в Алачуа (Флорида), выйдя из храма, я потерял сознание. Преданный помог мне и усадил на лужайке.

– Махараджа, – сказал он, – Вам лучше потихоньку вернуться обратно. И поаккуратнее.

– В действительности я в хорошей форме, – ответил я. – Два месяца назад я проходил полный медосмотр в Мумбае, и доктора сказали, что всё в порядке.

– Тогда почему вы упали в обморок? – спросил он.

Я изо всех сил пытался улыбнуться:

– Это же конец тура, – сказал я. – Не волнуйся, со мной всё будет в порядке.

Сидя на травке и пытаясь восстановиться, я вернулся в мыслях к последним двум месяцам. “Если бы мне пришлось пройти через это ещё раз, – сказал я себе, – я бы ничего не смог изменить”.

Мне нравится жизнь странствующего проповедника. Я наслаждаюсь проповедью, где бы мне ни пришлось оказаться, потом собираюсь – и еду дальше. Даже до того, как стать преданным, с тех пор, как мне стукнуло 14, я объездил Америку вдоль и поперёк. Когда в 29 я принял санньясу и начал интенсивно путешествовать, желание странствовать достигло совершенства. Это уже была не страсть неугомонного подростка к смене мест, а торжественный долг распространения миссии Господа. Чтобы остаться непоколебимым в этом служении, требовалось быть постоянно сконцентрированным на цели и никогда не оглядываться назад.

Я часто вспоминаю слова Шрилы Прабхупады, когда он вручал данду одному новому санньяси в Майапуре:

“Не оглядывайся назад и не думай о том, что ты оставил – и никогда не завидуй положению домохозяев-материалистов”.

О прошлом забудь, что ушло – не вернёшь;
Что в будущем – воля небес.
Но действуй сейчас, когда ты живёшь,
И так призовёшь прогресс.

[ Шрила Бхактивинода Тхакур, Шараграхи Вайшнава, 16-й станс ]

Но прошедшие восемь недель состояли из чистой проповеди, и не страшно, если какие-то из последних ярких впечатлений всплывут в уме: большие храмовые киртаны, утренние программы, избранные стихи Шримад-Бхагаватам, обсуждением которых я наслаждался, бесконечные сладостные киртаны Шри Прахлада и особые пиры.

Наиболее же ценными были воспоминания о преданных, которых я встречал во множестве. Нектар общения с ними намного перевешивает любые аскезы, счёт которым я успел потерять. А общения было предостаточно.

Я внезапно осознал, что, сидя на лужайке, впервые за несколько месяцев оказался один. Я засмеялся.

На ум приходили многие преданные, большие и маленькие. Я вспомнил женщину средних лет на харинаме в Нью-Орлеане, которая завладела моим вниманием, поскольку выглядела самой счастливой из всех бывших там преданных. Когда после харинамы мы направлялись обратно в автобус, она обратилась ко мне.

– Махараджа, – сказала она, – меня зовут Сарва Лакшми даси, и я счастливейшая женщина на земле.

– Не берусь с этим спорить, – ответил я с улыбкой.

– Расскажу, почему, – продолжала она. – В 1960-м я совершила ужасное преступление и была заключена в тюрьму на 90 лет.

Мои брови приподнялись.

– Но несколько лет назад несколько преданных начали программу бхакти-йоги в федеральной трудовой колонии, где я находилась. Я начала посещать программы и вскоре всерьёз приняла сознание Кришны. Я изо всех сил старалась стать хорошей преданной, поэтому стала идеальной заключённой. Через два года, когда мой духовный учитель, Бир Кришна Махараджа, дал мне посвящение прямо в тюрьме, мне неожиданно даровали полную амнистию и выпустили на волю. Никакого официального объяснения, почему меня отпустили, мне не дали, но я знаю – это была просто милость Кришны. Сейчас я пытаюсь делиться своей удачей с теми, кто заключён в темнице материального существования, проповедуя сознание Кришны.

Когда женщина ушла, я мог только восхищаться милосердию тюремных властей, и в ещё большей степени – милостью Господа.

Ещё большие неожиданности подстерегали меня на воскресном пиру на следующий день.

Во время программы одна преданная попросила благословить её ребёнка. Она протянула младенца и сказала:

– Он особенный.

– Конечно, – ответил я, думая, что все матери считают своих детей особенными.

Она улыбнулась:

– Нет, он действительно особенный. Он сильно пихался в моём животе. А я до восьмого месяца и не знала, что беременна.

Мои брови снова поползли вверх.

– У меня было много медицинских проблем, – продолжала она, – и однажды я была у своего доктора. Внезапно на его лице отразилось удивление. “Девушка, – сказал он, – да вы беременны!”

Её муж улыбнулся и закивал головой.

– Желаю этому ребёнку всего наилучшего, – сказал я. – И молюсь, чтобы это было его последним рождением в материальном мире.

Затем ко мне обратилась другая женщина.

– Не могла удержаться и не подслушать, – сказала она. – Вы знаете, я тоже “недавно родилась”.

После всего, что мне довелось услышать за последние два дня, я был готов ко всему.

– И как же? – спросил я.

– Я жила в этом храме 30 лет назад и несколько раз видела Шрилу Прабхупаду, – сказала она, – но по глупости быстро оставила свою духовную жизнь. Недавно я вернулась. У меня снова появилась надежда, и в каком-то смысле, я родилась заново.

– И как, теперь-то вы планируете оставаться с нами? – спросил я.

– Определённо, – ответила она. – Никогда больше не уйду.

______________________________

Поездка по Соединённым Штатам была полна нектара – киртаны, истории о том, как преданные пришли к сознанию Кришны, проповедь, но самое хорошее Господь припас напоследок.

Наша последняя остановка была в храме Майами в Коконат Гроув, прекрасном владении в хорошо известной респектабельной местности. Тривикрама Махараджа приехал из Орландо, чтобы встретить нас, и когда мы со Шри Прахладом и Рукмини Прией прибыли, они с небольшой группой преданных устроил киртан.

Я отметил одного преданного, который, казалось, был особенно погружён в воспевание. Его глаза были закрыты, блаженная улыбка украшала лицо. Группа киртана привезла нас в храм, но я заметил, что его концентрация на воспевании не ослабла.

– Явно сильная привязанность к святым именам Кришны, – думал я. – Надеюсь, мне удастся получить его общение.

Я повернулся к Тривикраме Махарадже:

– Что за преданный так наслаждается киртаном? – спросил я.

Махараджа улыбнулся:

– Его зовут Сиддха-видья дас, он наш духовный брат, и в храме Майами практически с самого начала.

Я не мог дождаться встречи с ним, но заметил, что во время моей короткой приветственной речи он поднялся и вышел из храма. Я обеспокоился, что могу не получить сегодня его общения.

Закончив речь, я повернулся к другому преданному:

– А куда отправляется Сиддха-видйа?

– Он готовится к харинаме, – ответил преданный.

Я удивился, поскольку на этот вечер была запланирована большая программа.

– Но ведь программа начнётся всего через несколько часов!

Преданный засмеялся.

– Вы не знаете Сиддха-видйу. Он ходит на харинама-санкиртану в Майами практически каждый день с тех пор, как присоединился в 1971-м.

Я сделал быстрые подсчёты в уме:

– Каждый день вот уже 33 года? – переспросил я.

– По большей части, да, – ответил он. – За исключением тех дней, когда он болен, или в Индии, или когда происходит что-то экстраординарное.

“Похоже, очень скромный Вайшнава, – подумал я, – один из тех молчаливых солдат ИСККОН, что тянут лямку год за годом, не требуя признания”.

– Иногда он выходит вообще один, – продолжал преданный. – Все в Майами знают его. Несколько лет назад он пел около стадиона перед футбольным чемпионатом cупер-кубка, и к нему обратилась телевизионная группа. “Кто победит в этом матче?” – спросили они. “Кришна”, – ответил он, разулыбавшись. Они поместили это в вечерних новостях, так что он стал известен.

Я ещё больше захотел с ним пообщаться.

– Он также редко пропускает утренние программы, – гордо продолжал преданный.

“Ну, все ясно, – подумал я. – Вот где он черпает вкус к святому имени”.

– Несколько лет назад между ним и местным руководством возникло серьёзное разногласие, и они дошли до того, что запретили ему входить в алтарную. И знаете, что он делал?

– Нет. Что?

– Каждое утро приходил и по два с половиной часа наблюдал за мангала-арати в окно. Он был там даже во время урагана.

– Когда я могу встретиться с ним? – спросил я.

– На харинаме после обеда, – ответил преданный. – Мы все вместе пойдём воспевать на Саут Бич.

В автобусе я был первым.

Саут Бич – богатое местечко, где на протяжении полумили вдоль берега моря расположились многочисленные кафе и рестораны. Оно хорошо посещаемо и туристами, и местными жителями. И хотя был будний день, когда наша группа из 15 преданных прибыла туда, довольно много народа гуляло по улицам и сидело на лавочках кафе.

Я надеялся, что Сиддха-видйа будет вести киртан, но он из скромности попросил Шри Прахлада. Шри Прахлад начал петь и играть на аккордеоне, и группа киртана тут же стала хитом. Вокруг было много кубинцев и других латинос; они не могли удержаться и начали танцевать под ритм. Вскоре люди хлынули из ресторанов и начали танцевать с нами на тротуаре. Я не ожидал такой реакции на харинаму. В Польше люди улыбаются и машут, а здесь прямо впрыгивают в группу киртана.

Я был поглощён киртаном, и тут заметил, как Сиддха-видйа общается с людьми. Он показывал, чтобы те не медлили и присоединялись к нам. Многие не могли сопротивляться его приглашению. Когда мы шли, он махал группам людей, которые смотрели на нас, и многие махали ему в ответ.

– Харе Кришна, Сид! – прокричал кто-то из зрителей.

– Хари Бол, приятель! – выкрикнул другой.

Я наблюдал, как Сиддха-видйа тряс за руки нескольких прохожих, которые, очевидно, знали его. Когда он поднял руку и хлопнул “дай пять” с чернокожим, тот тепло улыбнулся, как если бы был его старым другом.

Сиддха-видйа непринужденно двигался на улице. Он был в своей среде – щедро даря людям сознание Кришны. Он был преданным санкиртаны до мозга костей. Он любил людей, и они отвечали ему тем же. Когда мы приблизились к нескольким разбойного вида парням, сидевшим на столе со своими подругами, я не хотел подходить ближе. Но Сиддха-видйа обратился к ним с улыбкой и вручил одной из женщин маха-гирлянду от храмовых Божеств. Группа разразилась бурным одобрением. Я исхитрился и подобрался поближе к Сиду. Я тоже хотел его милости.

В какой-то момент он неожиданно свернул налево с тротуара и повёл нас прямо через двери большого ресторана. Ресторан только открылся, и официанты ещё были заняты расстановкой приборов, но как только они увидели Сиддха-видйу, они побросали всё и начали петь, хлопать и танцевать вместе с нами.

Я на мгновение остановился сзади. “Кто он? – думал я. – Кто этот преданный, вдохновляющий множество людей танцевать под звуки святых имён Кришны?”

Очевидно, что в ресторане он был уже не впервые и ему доставляло особое удовольствие, что в этот раз он привёл с собой большую группу преданных, и что Шри Прахлада, который был “в ударе”, переворачивает все звуками святых имён. Даже бармен поднял руки в экстазе.

Когда мы продолжили путь по улице, многие свистели и кричали, чтобы привлечь его внимание. “Этот преданный совершил революцию святых имён в этом уголке мира, – думал я. – Прилежно выходя изо дня в день, месяц за месяцем, год за годом, он растопил сердца этих людей и поставил их на путь преданности”.

Харинама завершилась через два часа – люди улыбались и махали нам, когда мы уходили. Всё это было возможно благодаря решительным усилиям Сиддха-видйи распространять славу святых имён.

тебхйо намо сту бхава варидхи джирна панка
саммагна мокшана вичакшана падукебхйах
кршнети варна йугала шраванена йешам
анандатхур бхавати нартита рома врндах

“В поклонах припадаю к обуви мудрецов, сведущих в приемах освобождения несчастных, что увязли в скверне океана материального бытия. Услышав даже всего два слога – “Криш-на” – эти преданные исполняются блаженством, и волоски на их теле встают дыбом”.

[ “Падйавали” Шрилы Рупы Госвами, текст 54 ]

___________________________________

Моя удача в этот день не завершилась с окончанием харинамы. Под конец я услышал ещё одну удивительную историю о проявлении беспричинной милости Господа.

Я был в храмовом ресторанчике, как раз собираясь приступить к еде, поднял глаза и увидел входящего человека в пиджаке и галстуке. В непринуждённой атмосфере он выглядел почти неподобающе в таком официальном костюме. Думая, что это гость, я уже собрался попросить местного преданного пригласить его присесть, но как только джентльмен увидел меня, он сразу предложил поклоны.

Тут заговорил Тривикрама Махараджа: “Это Мурари Гупта дас, врач, недавно получил посвящение у Бхакти Марг Свами”.

Мурари Гупта подошёл. Обменявшись приветствиями, я спросил, как давно он занимается сознанием Кришны. Он рассказал, что в 1973-м ему было семнадцать, и он посещал свой первый семестр в Университете Флориды. Однажды по дороге на лекцию он увидел Тамала Кришну Госвами, проповедующего нескольким студентам на лужайке городка.

– Путешествующая группа Радхи-Дамодары на несколько дней посетила университетский городок, – сказал Мурари Гупта. – В этот день Махараджа пришёл раньше других преданных. Меня интересовали духовные учения Востока, и я уже несколько раз читал версию Бхагавад-гиты, поэтому я тут же привлёкся, увидев Махараджа в шафрановых одеждах. Он был тогда еще молод, но выглядел умудрённым и взрослее своих лет. На протяжении следующих трёх дней Тамал Кришна Махараджа несколько раз заговаривал со мной по разным поводам, вдохновляя присоединиться к их путешествующему фестивалю. Однако я ещё не был готов. Несмотря на это, после их отъезда я начал посещать местный храм в Гайнсвилле. Через шесть месяцев я оставил учёбу и переехал в храм. Следующие шесть месяцев я распространял книги Шрилы Прабхупады. Потом однажды я присоединился к группе Радхи-Дамодары. Я путешествовал на одном из автобусов и продолжал распространять книги.

За следующий год меня дважды рекомендовали на инициацию у Шрилы Прабхупады, но я оба раза отказывался. Не то, чтобы я не хотел её получать. Напротив, я воспринимал её как очень серьёзное действо. Я вышел из достойной семьи, отец прививал мне важность ответственности за свои поступки. Я хотел быть на 100 процентов уверенным, что если приму свои обеты, то никогда не подведу своего духовного учителя.

В то же время родители оказывали на меня давление, чтобы я вернулся в университет. Они навещали меня в разных храмах. Они уважительно относились к сознанию Кришны, но настаивали, чтобы я получил образование. Так что я часто пребывал в двойственности, не зная, что же мне делать.

В 1974-м в Атланте во время визита Шрилы Прабхупады в храм меня снова рекомендовали на инициацию, но я снова отказался. Я как раз только прочитал статью Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати о важности инициации, и он был очень твёрд в отношении верности ученика. Я не был уверен, что подпадаю под критерий такой преданной души.

В утро инициации я сидел, смущённый, за порогом храма. И вдруг увидел Шрилу Прабхупаду, возвращавшегося со своей утренней прогулки. В окружении множества учеников он направлялся как раз в мою сторону. Шрила Прабхупада, похоже, почувствовал мою дилемму и, проходя, сказал мне несколько ободряющих слов. Но прямо перед началом церемонии я покинул храм и быстро отправился домой в Чикаго. Чтобы сократить длинную историю, скажу, что вернулся в университет, постепенно получил медицинское образование и скоро стал практикующим врачом. Потом женился и завёл троих детей.

По работе мне часто приходилось бывать за границей, где я мог посещать храмы неузнанным. Куда бы я ни поехал, я возил с собою фотографию Шрилы Прабхупады и каждый день повторял круги на чётках. Но я никогда не признавался преданным, которые попадались мне, что я скрытый бхакта. Я всегда был гостем. Я считал себя вором в ночи. Я приходил в храм, смотрел на Божеств, принимал прасад и получал немного общения. Но никогда не предлагал никакого служения взамен.

Всё изменилось после атаки террористов в Нью-Йорке 11 сентября 2001. Я тогда работал в госпитале в Майами, а охрана Департамента здоровья Флориды в интересах национальной безопасности стала проверять всех врачей и медсестёр штата. Все наши записи и отметки в делах были изучены, и однажды меня вызвали в главный офис госпиталя. Они раскопали, что в молодости я 17 раз подвергался арестам. Я задрожал, поскольку вспомнил, что все эти аресты были связаны с распространением книг в дни моих путешествий с группой Радхи-Дамодары.

Никаких обвинительных приговоров вынесено не было, поскольку полиция всегда отпускала нас, сделав словесное внушение, но заведующего больницы обеспокоил самый серьёзный арест: мы с несколькими брахмачари переоделись в солдатскую форму, чтобы облегчить себе распространение книг. Мы сделали так только раз, но нас поймали. В этот раз оказались втянуты военные, но, в конечном счёте, всё обошлось. Можете представить, как расстроен я был. Мне пришлось предоставить множество объяснений начальнику госпиталя. Но я не хотел снова подвергаться допросам, поэтому позвонил своему адвокату и спросил, как удалить эту запись, чтобы она не мешала в дальнейшем. Он уточнил в правительстве, и они сказали, что могут вычеркнуть всю эту информацию из моего дела, если я заплачу штраф в $5 000 и отработаю 100 часов на общественных работах.

Как врачу мне было не слишком сложно заплатить штраф, но я и представить не мог, как мне отработать эти 100 часов общественных работ. И тут мне пришла идея, что я могу выполнить их в виде служения в местном храме Харе Кришна. Они были одной из организаций из официального списка мест, где можно было выполнить подобные работы. Я посещал храмы инкогнито, поэтому никто не узнал меня, когда я обратился к руководству храма за служением. Они были счастливы предоставить мне служение в храме, чтобы я мог отработать свои часы. И вот несколько раз в неделю я стал приходить в храм и мыть котлы.

Как же удивились преданные, когда, наконец, узнали, что я был врачом! И поразились ещё больше, узнав, что я, на самом деле, был преданным и пару лет служил в группе Радхи-Дамодары. Они были добры ко мне, и постепенно я полностью восстановился в сознании Кришны. Со временем я стал храмовым казначеем. И, конечно, занимаю пост врача в храме.

18 декабря 2004, спустя 32 года после встречи с преданными, я наконец-то получил посвящение у Его Святейшества Бхакти Марг Махараджа.

– Рад, что ты наконец-то сделал это, – сказал я, – желаю всяческих успехов.

Вскоре после поездки в Майами я покинул Америку и отправился в Европу. Сев на рейс до Лондона, я снова вспомнил нектарное общение с такими преданными, как Сиддха-видйа и Мурари Гупта. Я буду скучать по ним. Единственным утешением было то, что на другой стороне океана я встречу многих других преданных, и так повсюду, куда бы ни завели меня мои странствия. Это великая милость Господа.

хари смртй ахлада стимита манасо йасйа кртинах
са романчах кайах найанам апи сананда салилам
там эвачандраркам ваха пуруша дхаурейам аване
ким анйайс тайр бхарайр йама садана гатй агати парайх

“Стоит таким преданным подумать о Господе Хари, сердца их исполняются блаженством, волоски на теле встают дыбом, а глаза застилают слезы радости. О земля, преданные эти -лучшие из людей, и пока луна с солнцем сияют в небесах, храни их бережно. Зачем твоя поддержка тем, кто бремя, – и только вновь и вновь приходят в обитель Ямараджа”.

[ Шрила Рупа Госвами, “Падйавали”, текст 55, Шри Сарвананда ]