“The Spotless Moon of Nadia” / “Безупречная луна Надии”
Приготовляя ум и сердце к Гаура-пурниме
[ на старинном фото: настоящие деревянные сандалии, сосуд для воды и дхоти Господа Чайтаньи в храме Гамбхира в Джаганнатха Пури ]
Preparing My Mind and Heart for Gaura Purnima
Verse 1: “Seeing that the spotless full moon has risen on the earth in the home of Sachi, the spotted full-moon hid itself in great shame on the pretext of a lunar eclipse.”
Verse 2: “The town of Nadia swooned in joy. At this auspicious time, everyone gave various types of riches in charity. They all loudly chanted, “Haribol! Haribol!”
Verse 3: “The young damsels of Nadia felt blinded with joy. Somehow they all approached Sachi’s home. Seeing Gorachand’s face, their eyes were filled with overflowing tears, and the sprout of deep-seated love sprung up in their hearts.”
Verse 4: “Spreading out their two arms, they all took him into their laps one by one and kissed his lotus-face. Dina Bandhu Das says, “The [sight of the] son of Sachi is obtained only after accumulating piety for a long time.”
[ By the Medieval Bengali Vaiṣṇava poet Dina Bandhu Das ]
Translated by Hari Parshad Das from Vaiṣṇava-padāvalī, fourth edition, April 2010. Compiled and edited by Hare Krishna Mukhopadhyay. Published by Shishu Sahitya Sansad Pvt. Ltd., Kolkata. Printed in Sri Krishna Kathamrita Bindu #395 under the auspicious direction of Madhavananda dasa.
[ Old Photo: The original wooden shoes, waterpot and dhoti of Lord Caitanya in the Gambira Temple in Jagannatha Puri ]
Leave a Reply
Want to join the discussion?Feel free to contribute!