Боевой клич

, , , ,

“Львы, рыча, ворвались в Навадвипу”, – слыша санкиртану
Вайшнавов, поющих имена Хари, посчитали те, кто сбиты с толку.

Гаурачандра махаратха, саратхи* Нитьянанда и Адвайта приступают к битве.
Захватывая премой**, отлавливая недругов, вяжут их с боевым кличем Хари-намы.

Сражаясь на слоне, царь среди всех героев Шри Чайтанья крушит на части множество грехов.
Освободить все души из темницы Кали придя на эту землю, пленяет в четырех направленьях всех.

И уттам, и адхам*** захватывает драгоценность премы из-за крупицы милости Нитая и Чайтаньи.
Но Кришна дас несчастен, говорит: “Господь покорил врагов – а я не получил сокровище любви”.

[ Кришна дас, современник Господа Чайтаньи. Поется на рагу Рамакели ]

______

* великие воины
** высший уровень любви к Богу
*** высшие и низшие из людей

На бенгали:
navadvipe suni simha nada
sajala vaisnava kari hari sankirtana
mudha mati ganila pramada
gauracandra maharathi nityananda sarathi
advaita yuddhe agu yana
prema dore phamsa kari bandhila aneka ari
nirantara garje hari nama
sri caitanya kare rana keli gaje arohana
pasanda dalana bira rana
kali jiba tara ite a ila prabhu abanite
caudike capiya dila thana
uttama adhama jana sabe pa ila prema dhana
nitai caitanya krpa lese
sammukhe samana dekhi krsna dasa bada dukhi
na paiya premera uddese

__________

Hearing the Vaisnavas loudly chanting Lord Hari’s holy names in sankirtana, the people think a host of roaring lions have come to Navadvipa. “The great maharathi warrior Lord Gauracandra and the great sarathi warriors Lord Nityananda and Lord Advaita now charge into battle. Throwing the noose of ecstatic spiritual love, They capture many enemy soldiers…

 

Заветное желание

, ,

“Буду жить, вкушая только лишь прасад из злаков и молока, нося только предложенную божеству одежду, используя лишь освященные в служении Господу предметы, – и так останусь в стороне от мирского удовлетворения чувств. Живя в посвященном Радхе месте, в сознании счастливом поклоняясь Божественной Чете, я в должный срок оставлю тело у лотосных стоп преданных, кто сами служат стопам-лотосам Божественной Четы.”

[ Шрила Бхактивинода Тхакур, Шри Шри Сва-нийама-двадашакам, стихи 6,10 ]

 

“I shall pass my life eating only prasad food grains and milk products, wearing only cloth that was offered to the deity, and using only utensils sanctified by the Lord’ service. I will thus remain aloof from material sense gratification. Living in a place sacred to Radha, worshipping the Divine Couple with a blissful mind, I will in time give up my body at the soles of the devotees’ lotus feet, who are themselves serving the lotus feet of the Divine Couple.”
[ Srila Bhaktivinode Thakura, Sri Sri Sva-niyama-dvadasakam, verses 6,10 ]

Дочь бога Солнца

, , , ,

Том 12, глава 4
18 марта 2012

Шла последняя неделя моего пребывания в Шри Вриндавана-дхаме. В эти последние дни я не хотел упускать ни малейшей драгоценной возможности от пребывания в святой дхаме, так что собрал небольшую группу преданных для парикрамы на Радха-кунду. Пока мы обходили священное озеро, один враджаваси пригласил нас к себе домой на свежие горячие чапати, которые его жена и дочка и подали нам вместе с йогуртом.

– Пожалуйте на даршан к нашему божеству, – сказал мужчина, убедившись, что мы закончили есть.

Мы прошли за ним в маленькую алтарную и, изумленные, увидели большое и очень древнее божество Шри Натхджи.

– Мои предки нашли Его в земле, когда строили этот дом, – сказал мужчина. – С тех пор вся семья поклоняется Ему.

Пока мы получали даршан их древнего Господа, я заметил пару вделанных в алтарь мраморных стоп. Было похоже, будто раньше около Шри Натхджи стояло еще одно божество.

– А что это за стопы? – спросил я.

– Это было божество Ямуны деви, которое нашли тогда же, вместе со Шри Натхджи, – ответила дочка хозяина дома. – Прадедушка моего папы очень красиво расписал ее. В нашей семье ее всегда очень любили и поклонялись с такой преданностью. А три года назад к нам домой влезли воры и попытались ее украсть. Нам удалось их остановить, но они разбили ее.

– И где она теперь? – спросил я.

– Долгое время мы хранили ее в чулане, а недавно отнесли разбитое мурти в мусорную кучу за домом, – ответила она. – На следующей неделе придут уборщики убирать территорию и, наверное, опустят ее в Ямуну.

– А можно на нее посмотреть? – спросил я.

– Хотите ее посмотреть? – переспросил мужчина. – Она разбита, дочка же сказала. Одна рука откололась, на другой отбита кисть. Если божество разбивается, личность покидает форму. Зачем вам смотреть на разбитое мурти?

– Ачарьи нашей преемственности иногда восстанавливали разбитые мурти и продолжали поклонение им, – сказал я. – Наше понимание таково, что Божество может остаться в такой форме.

Мужчина скептически посмотрел на меня, но провел нас через дом на задний двор. На верхушке груды садового мусора и всякого хлама лежало превосходное, изящное божество высотой около метра.

Я взглянул на преданных. Изумление на их лицах отразило и мои собственные чувства. Я решил попытать удачу.

– Вместо того, чтобы выбрасывать божество, могли бы вы отдать его нам? – спросил я.

– Да, можете забрать разбитое мурти, если хотите, – тут же без тени сомнений ответила жена.

– Взамен мы бы с удовольствием передали для вашей семьи новое божество Ямуны деви, – сказал я.

Лицо ее расплылось в широкой улыбке.

– О, спасибо, спасибо! – ответила она.

Спустя полчаса мы уже ехали обратно во Вриндаван с прекраснейшим божеством Ямуны деви на заднем сидении нашего джипа.

– Таких божеств уже больше не делают, – произнес я.

– А как, вы думаете, она попала в землю? – спросил один преданный.

– Трудно сказать, – отозвался я. – Возможно, божество спрятали в те времена, когда Индию захватили иноземцы. Божеств зачастую прятали под землей, в озерах или в лесах, особенно во времена мусульманских вторжений.

Зачарованные красотой божества, мы ехали молча до самого конца путешествия. При въезде во Вриндаван я сказал преданным:

– Это была самая потрясающая парикрама по Радха-кунде за всю мою жизнь.

– И у нас! – хором ответили они.

Подъехав к моему дому, мы бережно занесли Ямуну деви, дочь бога Солнца, внутрь.

*******************

«О великолепное благоуханное древо желаний тамала, цветущее в лесу Вриндавана,

увитое лозой мадхави богини-повелительницы этого леса;

о дерево, сень славы которого защищает мир от несметного множества жгучих страданий, –

какие удивительные плоды находят люди у Твоих лотосных стоп?»

[ Шрила Рупа Госвами, «Уткалика-валлари», стих 66 ]

 

На англ.: http://www.dandavats.com/?p=10398

Фото: http://www.facebook.com/media/set/?set=a.2822902054644.2115509.1321748113&type=3

Deep Impressions / Впечатления

,

Фотоальбом на Facebook

A walk around Vrindavan creates deep impressions within the heart. Soon I will be returning to my preaching duties in the west. I pray my heart remains filled with the spiritual moods I have experienced here and that I can create the same in the hearts of others.

Прогулки по Вриндавану оставляют глубокие впечатления в сердце. Скоро я возвращаюсь к своим проповедническим обязанностям на западе. Молю, чтобы сердце мое оставалось полно духовными эмоциями, которые я испытываю здесь, и чтобы я мог вызывать их в сердцах других.

“Вся слава пленительному Вриндавану…”

,

«Вся слава пленительному Вриндавану.

Он роскошен, в высшей мере сладок. Он изумляет наводнением счастья,

исполнен милости Хари, любви, всех достояний. Он драгоценность, что венчает все чудеса.

Oн то место, где Шри Шри Радхика-Мадхава наслаждаются нектарным праздником любовных игр».

[ Шрила Прабодхананда Сарасвати, Шри Вриндаван Махимамрита, шатака 5, стих 87 ]

 

 

The Best of all Places / Лучшее из мест

, , , ,

Фотоальбом на Facebook

“Don’t even glance at the external things of this world, whether they belong to you or to others, whether they are as splendid as millions of suns and moons, or whether they possess a great flood of good qualities. Renounce them! Give up all conventional peaceful composure and without caring for anything else, always remember Sri Sri Radha-Krsna and reside in Vrndavana.” [ Sri Vrndavana Mahimamrta Sataka Two Verse 7, by Srila Prabodhananda Sarasvati Thakura]

«Даже не смотри на внешние вещи этого мира, твои они или чужие, впечатляют ли как миллионы солнц и лун или делают жизнь удобной. Отрешись от них! Отринь все, что обычно дает спокойствие и, не заботясь ни о чем другом, живи во Вриндаване, всегда памятуя о Шри Шри Радхе-Кришне». [ Шрила Прабодхананда Сарасвати Тхакур, “Шри Вриндавана-махимамрита”, шатака 2, стих 7 ]

The full moon known as Gauracandra /Луна, известная как Гаурачандра

,

jaya jaya rava bhela nadiya nagare janmilena sri-gauranga jagannatha ghare
jagan-mata saci-deva misra jagannatha mahanande gagana paola janu hata

Во всем селеньи Надии по случаю рожденья Шри Гауранги, что явился в доме Джаганнатха Мишры, звучало «Джая! Джая!» Шачи-деви, мать всей вселенной, и Джаганнатха Мишра, охваченные ликованием, воздели руки к небу.

grahana samaye pahun aila avani sankha-nada hari-dhvani cari bhite suni
nadiya nagari-gana deya jaya-kara ulu-dhvani hari-dhvani ananda apara

Близилось время затмения луны, со всех сторон были слышны трубные звуки раковин и воспевание святых имен Хари. Жители Надии громко восклицали: «Джая! Джая!» и, издавая принятые у них звуки «улу», сопровождали их именами Хари. Великим счастьем веяло повсюду.

papa rahu avani kariyachila grasa purna-sasi gaura pahun te bhela prakasa
gauracanda-candra prema-amrta sincibe vrndavana-dasa kahe papatama yabe

Когда греховная планета Раху закрыла месяц в небе, полная луна, – луна Гауры, – явилась в этом мире. Луна Гаурачандры затопила мир нектаром премы, любовью к Богу. Вриндаван Даса говорит: эта любовь уносит прочь все мира этого грехи.

[ Вриндаван Дас, из “Вайшнава Падавали”, 4-е изд., апрель 2010. Составление и редакция Hare Krishna Mukhopadhyay. Издано в Shishu Sahitya Sansad Pvt. Ltd., Kolkata.  Перевод на английский с бенгали – Hari Parsad Dasa ]

 

The town of Nadia reverberated with the sounds of ‘Jaya! Jaya!’ It was the occasion of the birth of Sri Gauranga, who appeared at the home of Jagannath Misra. Mother Saci, who was like the mother of the entire world, and Jagannath Misra raised their hands in the sky in their great ecstasy.
As the time for the lunar eclipse approached, loud sounds of conch shells and the chanting of the holy names of Lord Hari could be heard in all four directions. The residents of Nadia loudly chanted, “Jaya! Jaya!” along with making the traditional ulu sound accompanied by the names of Lord Hari. In this way, great joy was spread everywhere.
When the sinful Rahu planet covered the moon in the sky, the full moon known as Gauracandra became manifest in this world. The moon known as Lord Gauracandra nourished the great nectar of love of Godhead in this world. Vrindavan Das says that this love of God has driven away all the sins of this world.

 

Самая старая копия “Чайтанья-Чаритамриты”

, , , ,

Фотоальбом на FB

  В старом храме, скрытом на одной из улиц близ Лой-базара во Вриндаване хранится старейшая из существующих копий поэмы «Чайтанья-Чаритамрита» Шрилы Кришнадаса Кавираджа Госвами. Более 350 лет лежит она в шкафчике комнаты близ алтаря. В 1982 году главный священник храма Шри Харишан-кара даса пожертвовал 475 ценнейших рукописных манускриптов (они хранились в храме около 400 лет) Институту изучения Вриндавана (Vrindavan Research Institute). Но часть Мадхйа-лилы «Чайтанйа-Чаритамриты» оставил. Его сын, Говинда Санкар Шарма, радушно пригласил нас на даршан к храмовым Божествам Шри Радхе Нанда-кумару и этой старинной копии «Чайтанйа-Чаритамриты». В посещении древнего храма, созерцании Божеств и соприкосновении со столь исторической книгой прошел еще один поразительный день во Вриндаване. Милость же предназначена для того, чтобы ею делиться – так что вот фото нашего визита.

In an old temple tucked away in a street near Loi Bazar in Vrindavan is the oldest existing copy of Srila Krsna das Kaviraja Goswami’s epic Caitanya Caritamrta. Over 350 years old, it sits in a cabinet in a room near the alter. In 1982, Sri Harishan-kara dasa, the head priest, donated 475 precious manuscripts that had been with the temple for 400 years to the Vrindavan Research Institute. But he kept the Madhya-lila portion of the Caitanya Caritamrta. His son, Govinda Sankar Sharma kindly invited us to take darshan of the presiding deities, Sri Radha Nanda-kumara, as well as the old copy of Caitanya caritamrta. Visiting the ancient temple, seeing the old deities and touching the historic book made for yet another amazing day in Vrindavan. But mercy is meant to be shared – so here are our photos of the visit.

Ценность святой дхамы

, , ,

 

“Определенные места на земле более святы, чем другие: одни благодаря расположению, иные из-за своих искрящихся вод, а третьи – из-за общающихся или живущих там святых.

[ Махабхарата, Anusanana Парва 108: 16-18]

(фото: священная Ганга у Харидвара)

 “Certain areas on earth are more sacred than others, some on account
of their situation, others because of their sparkling waters, and others
because of the association or habitation of saintly people.”
   [ Mahabharata Anusanana Parva 108: 16-18 ]

foto: Haridwar, with the sacred Ganges.

Святые места согласно Платону

,

“По всем этим характеристикам выделяются те места, в которых чувствуешь

божественное вдохновение, в которых богам отведены обустроенные участки земли,

и они благоволят их обитателям”.

Holy Places According to Plato

In all such qualities those places excel, in which there
is a divine inspiration, and in which the gods have their
appointed lots and are propitious to the dwellers in them.
—Plato